A just defence and vindication of Gospel ministers and Gospel ordinances against the Quakers many false accusations, slanders and reproaches. In ansvver to John Horwood his letter, and E.B. his book, called, A just and lawful tryal of the ministers and teachers of this age, and several others. Proving the ministers calling and maintenance just and lawful, and the doctrine of perfection by free justification, preached by them, agreeable to the scriptures. VVith the Quakers objections answered. And the Quakers perfection by hearkning to, and obeying a light within them, proved contrary to the scriptures. And their practices in ten particulars proved contrary to the commands and examples of Christ and his apostles. By a lover of gospel ministers and gospel ordinances.

Gaskin, John, fl. 1660
Publisher: printed by W G for the author and are to be sold by Isaac Pridmore at the signe of the Golden Falcon neer the New Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A70157 ESTC ID: R223664 STC ID: G290
Subject Headings: Burrough, Edward, 1634-1662. -- Just and lawful trial of the teachers & professed ministers of England, by a perfect proceeding against them; Quakers -- Controversial literature; Society of Friends -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 697 located on Page 47

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy; You have herd it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy; pn22 vhb vvn pn31 vhz vbn vvn, pns21 vm2 vvi po21 n1, cc vvb po21 n1;
Note 0 Matth. 5. 43, 44, 45, 46, 47. Matthew 5. 43, 44, 45, 46, 47. np1 crd crd, crd, crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.43; Matthew 5.43 (ODRV); Matthew 5.44; Matthew 5.44 (Geneva); Matthew 5.45; Matthew 5.46; Matthew 5.47
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.43 (ODRV) matthew 5.43: you haue heard that it was sayd, thou shalt loue thy neighbour, & hate thine enemie. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy False 0.874 0.913 1.629
Matthew 5.43 (Geneva) matthew 5.43: ye haue heard that it hath bin said, thou shalt loue thy neighbour, and hate your enemie. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy False 0.871 0.937 3.08
Matthew 5.43 (AKJV) matthew 5.43: yee haue heard, that it hath beene said, thou shalt loue thy neighbour, and hate thine enemie: ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy False 0.863 0.934 2.987
Matthew 5.43 (Wycliffe) matthew 5.43: ye han herd that it was seid, thou shalt loue thi neiybore, and hate thin enemye. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy False 0.847 0.77 0.843
Matthew 5.43 (Tyndale) matthew 5.43: ye have hearde how it is sayde: thou shalt love thyne neghbour and hate thine enimy. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy False 0.84 0.914 2.676
Matthew 5.43 (Vulgate) matthew 5.43: audistis quia dictum est: diliges proximum tuum, et odio habebis inimicum tuum. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy False 0.837 0.435 0.0
Matthew 5.43 (Geneva) matthew 5.43: ye haue heard that it hath bin said, thou shalt loue thy neighbour, and hate your enemie. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour True 0.792 0.899 1.545
Matthew 5.43 (AKJV) matthew 5.43: yee haue heard, that it hath beene said, thou shalt loue thy neighbour, and hate thine enemie: ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour True 0.789 0.891 1.5
Matthew 5.43 (ODRV) matthew 5.43: you haue heard that it was sayd, thou shalt loue thy neighbour, & hate thine enemie. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour True 0.789 0.84 0.373
Matthew 5.43 (Wycliffe) matthew 5.43: ye han herd that it was seid, thou shalt loue thi neiybore, and hate thin enemye. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour True 0.75 0.433 0.373
Matthew 5.43 (Tyndale) matthew 5.43: ye have hearde how it is sayde: thou shalt love thyne neghbour and hate thine enimy. ye have heard it hath been said, thou shalt love thy neighbour True 0.747 0.808 1.808




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 5. 43, 44, 45, 46, 47. Matthew 5.43; Matthew 5.44; Matthew 5.45; Matthew 5.46; Matthew 5.47