A just defence and vindication of Gospel ministers and Gospel ordinances against the Quakers many false accusations, slanders and reproaches. In ansvver to John Horwood his letter, and E.B. his book, called, A just and lawful tryal of the ministers and teachers of this age, and several others. Proving the ministers calling and maintenance just and lawful, and the doctrine of perfection by free justification, preached by them, agreeable to the scriptures. VVith the Quakers objections answered. And the Quakers perfection by hearkning to, and obeying a light within them, proved contrary to the scriptures. And their practices in ten particulars proved contrary to the commands and examples of Christ and his apostles. By a lover of gospel ministers and gospel ordinances.

Gaskin, John, fl. 1660
Publisher: printed by W G for the author and are to be sold by Isaac Pridmore at the signe of the Golden Falcon neer the New Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A70157 ESTC ID: R223664 STC ID: G290
Subject Headings: Burrough, Edward, 1634-1662. -- Just and lawful trial of the teachers & professed ministers of England, by a perfect proceeding against them; Quakers -- Controversial literature; Society of Friends -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 600 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but because the tree is good, therefore the fruit is good. but Because the tree is good, Therefore the fruit is good. cc-acp c-acp dt n1 vbz j, av dt n1 vbz j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 2.14 (AKJV); Matthew 7.17 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.17 (Vulgate) - 0 matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.674 0.454 0.0
Matthew 12.33 (ODRV) matthew 12.33: either make the tree good, and his fruit good: or make the tree euil, and his fruit euil. for of the fruit the tree is knowen. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.67 0.778 2.098
Matthew 12.33 (Geneva) matthew 12.33: either make the tree good, and his fruite good: or els make the tree euill, and his fruite euil: for the tree is knowen by the fruite. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.66 0.808 0.898
Matthew 12.33 (Tyndale) matthew 12.33: ether make the tree good and his frute good also: or els make the tree evyll and his frute evyll also. for the tree is knowe by his frute. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.658 0.663 0.881
Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but because the tree is good True 0.657 0.487 1.23
Matthew 12.33 (AKJV) matthew 12.33: either make the tree good, and his fruit good: or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is knowen by his fruit. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.648 0.807 2.098
Matthew 12.33 (Vulgate) matthew 12.33: aut facite arborem bonam, et fructum ejus bonum: aut facite arborem malam, et fructum ejus malum: siquidem ex fructu arbor agnoscitur. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.64 0.409 0.0
Matthew 7.17 (Tyndale) matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.636 0.515 0.777
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.635 0.616 0.816
Matthew 12.33 (Vulgate) matthew 12.33: aut facite arborem bonam, et fructum ejus bonum: aut facite arborem malam, et fructum ejus malum: siquidem ex fructu arbor agnoscitur. but because the tree is good True 0.63 0.362 0.0
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.629 0.606 1.744
Matthew 12.33 (ODRV) matthew 12.33: either make the tree good, and his fruit good: or make the tree euil, and his fruit euil. for of the fruit the tree is knowen. but because the tree is good True 0.629 0.604 1.387
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.621 0.617 0.796
Matthew 12.33 (Wycliffe) matthew 12.33: ethir make ye the tree good, and his fruyt good; ether make ye the tree yuel and his fruyt yuel; for a tree is knowun of the fruyt. but because the tree is good, therefore the fruit is good False 0.621 0.403 0.848
Matthew 12.33 (Tyndale) matthew 12.33: ether make the tree good and his frute good also: or els make the tree evyll and his frute evyll also. for the tree is knowe by his frute. but because the tree is good True 0.61 0.575 1.332
Matthew 12.33 (Geneva) - 0 matthew 12.33: either make the tree good, and his fruite good: but because the tree is good True 0.61 0.567 1.356
Matthew 12.33 (Wycliffe) matthew 12.33: ethir make ye the tree good, and his fruyt good; ether make ye the tree yuel and his fruyt yuel; for a tree is knowun of the fruyt. but because the tree is good True 0.604 0.461 1.282
Matthew 12.33 (AKJV) matthew 12.33: either make the tree good, and his fruit good: or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is knowen by his fruit. but because the tree is good True 0.6 0.648 1.387




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers