A just defence and vindication of Gospel ministers and Gospel ordinances against the Quakers many false accusations, slanders and reproaches. In ansvver to John Horwood his letter, and E.B. his book, called, A just and lawful tryal of the ministers and teachers of this age, and several others. Proving the ministers calling and maintenance just and lawful, and the doctrine of perfection by free justification, preached by them, agreeable to the scriptures. VVith the Quakers objections answered. And the Quakers perfection by hearkning to, and obeying a light within them, proved contrary to the scriptures. And their practices in ten particulars proved contrary to the commands and examples of Christ and his apostles. By a lover of gospel ministers and gospel ordinances.

Gaskin, John, fl. 1660
Publisher: printed by W G for the author and are to be sold by Isaac Pridmore at the signe of the Golden Falcon neer the New Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A70157 ESTC ID: R223664 STC ID: G290
Subject Headings: Burrough, Edward, 1634-1662. -- Just and lawful trial of the teachers & professed ministers of England, by a perfect proceeding against them; Quakers -- Controversial literature; Society of Friends -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 589 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Her loving much was not the cause of her sins being forgiven, but her sins being forgiven was the cause of her loving much, Her loving much was not the cause of her Sins being forgiven, but her Sins being forgiven was the cause of her loving much, po31 vvg d vbds xx dt n1 pp-f po31 n2 vbg vvn, cc-acp po31 n2 vbg vvn vbds dt n1 pp-f po31 j-vvg av-d,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 7.47 (Geneva); Luke 7.47 (Tyndale); Matthew 12.47
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.47 (Tyndale) - 1 luke 7.47: many synnes are forgeve her for she loved moche. her sins being forgiven was the cause of her loving much, True 0.743 0.569 0.0
Luke 7.47 (ODRV) - 1 luke 7.47: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. her sins being forgiven was the cause of her loving much, True 0.737 0.829 0.0
Luke 7.47 (ODRV) - 1 luke 7.47: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. her loving much was not the cause of her sins being forgiven, but her sins being forgiven was the cause of her loving much, False 0.72 0.69 0.0
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. her sins being forgiven was the cause of her loving much, True 0.716 0.856 0.0
Luke 7.47 (Tyndale) - 1 luke 7.47: many synnes are forgeve her for she loved moche. her loving much was not the cause of her sins being forgiven, but her sins being forgiven was the cause of her loving much, False 0.707 0.266 0.0
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. her loving much was not the cause of her sins being forgiven, but her sins being forgiven was the cause of her loving much, False 0.706 0.642 0.0
Luke 7.47 (AKJV) - 0 luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: her sins being forgiven was the cause of her loving much, True 0.696 0.884 0.0
Luke 7.47 (AKJV) - 0 luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: her loving much was not the cause of her sins being forgiven, but her sins being forgiven was the cause of her loving much, False 0.658 0.66 0.0
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. her loving much was not the cause of her sins being forgiven True 0.645 0.788 0.0
Luke 7.47 (ODRV) - 1 luke 7.47: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. her loving much was not the cause of her sins being forgiven True 0.644 0.784 0.0
Luke 7.47 (Tyndale) luke 7.47: wherefore i saye vnto the: many synnes are forgeve her for she loved moche. to whom lesse is forgeven the same doeth lesse love. her loving much was not the cause of her sins being forgiven True 0.63 0.382 0.0
Luke 7.47 (Vulgate) luke 7.47: propter quod dico tibi: remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit multum. cui autem minus dimittitur, minus diligit. her sins being forgiven was the cause of her loving much, True 0.616 0.329 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers