Isaiah 56.11 (AKJV) |
isaiah 56.11: yea they are greedy dogges which can neuer haue ynough, and they are shepheards that cannot vnderstand: they all looke to their owne way, euery one for his gaine, from his quarter. |
and in isaiah where he complaineth by the prophet, against such, the text saith, his watchmen are blinde, they are all ignorant, they are dumb dogs that cannot bark, sleeping, lying down, loving to slumber, they all look to their own way, every one for gain from his quarter |
False |
0.707 |
0.86 |
3.043 |
Isaiah 56.10 (AKJV) |
isaiah 56.10: his watchmen are blinde: they are all ignorant, they are all dumbe dogs, they cannot barke; sleeping, lying downe, louing to slumber. |
and in isaiah where he complaineth by the prophet, against such, the text saith, his watchmen are blinde, they are all ignorant, they are dumb dogs that cannot bark, sleeping, lying down, loving to slumber, they all look to their own way, every one for gain from his quarter |
False |
0.697 |
0.969 |
8.088 |
Isaiah 56.10 (Douay-Rheims) |
isaiah 56.10: his watchmen are all blind, they are all ignorant: dumb dogs not able to bark, seeing vain things, sleeping and loving dreams. |
and in isaiah where he complaineth by the prophet, against such, the text saith, his watchmen are blinde, they are all ignorant, they are dumb dogs that cannot bark, sleeping, lying down, loving to slumber, they all look to their own way, every one for gain from his quarter |
False |
0.695 |
0.924 |
8.122 |
Isaiah 56.10 (Geneva) |
isaiah 56.10: their watchmen are all blinde: they haue no knowledge: they are all dumme dogs: they can not barke: they lie and sleepe and delite in sleeping. |
and in isaiah where he complaineth by the prophet, against such, the text saith, his watchmen are blinde, they are all ignorant, they are dumb dogs that cannot bark, sleeping, lying down, loving to slumber, they all look to their own way, every one for gain from his quarter |
False |
0.668 |
0.868 |
3.365 |
Isaiah 56.11 (Geneva) |
isaiah 56.11: and these griedy dogs can neuer haue ynough: and these shepheards cannot vnderstand: for they all looke to their owne way, euery one for his aduantage, and for his owne purpose. |
and in isaiah where he complaineth by the prophet, against such, the text saith, his watchmen are blinde, they are all ignorant, they are dumb dogs that cannot bark, sleeping, lying down, loving to slumber, they all look to their own way, every one for gain from his quarter |
False |
0.636 |
0.307 |
1.745 |