A just defence and vindication of Gospel ministers and Gospel ordinances against the Quakers many false accusations, slanders and reproaches. In ansvver to John Horwood his letter, and E.B. his book, called, A just and lawful tryal of the ministers and teachers of this age, and several others. Proving the ministers calling and maintenance just and lawful, and the doctrine of perfection by free justification, preached by them, agreeable to the scriptures. VVith the Quakers objections answered. And the Quakers perfection by hearkning to, and obeying a light within them, proved contrary to the scriptures. And their practices in ten particulars proved contrary to the commands and examples of Christ and his apostles. By a lover of gospel ministers and gospel ordinances.

Gaskin, John, fl. 1660
Publisher: printed by W G for the author and are to be sold by Isaac Pridmore at the signe of the Golden Falcon neer the New Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A70157 ESTC ID: R223664 STC ID: G290
Subject Headings: Burrough, Edward, 1634-1662. -- Just and lawful trial of the teachers & professed ministers of England, by a perfect proceeding against them; Quakers -- Controversial literature; Society of Friends -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1650 located on Page 113

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore you maintain a lie, nay you do make God a lier, for so saith the Apostle Iohn, If we say we have no sin, we deceive our selves, Therefore you maintain a lie, nay you do make God a liar, for so Says the Apostle John, If we say we have no since, we deceive our selves, av pn22 vvb dt n1, uh-x pn22 vdb vvi np1 dt n1, c-acp av vvz dt n1 np1, cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2,
Note 0 1 John 1. 8, 9, 10. 1 John 1. 8, 9, 10. vvn np1 crd crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.10; 1 John 1.8; 1 John 1.8 (AKJV); 1 John 1.8 (Geneva); 1 John 1.8 (Vulgate); 1 John 1.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.801 0.897 1.769
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.801 0.896 1.769
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.791 0.876 1.705
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.78 0.852 3.22
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. therefore you maintain a lie, nay you do make god a lier, for so saith the apostle iohn, if we say we have no sin, we deceive our selves, False 0.733 0.595 2.356
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.733 0.528 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. therefore you maintain a lie, nay you do make god a lier, for so saith the apostle iohn, if we say we have no sin, we deceive our selves, False 0.731 0.673 0.321
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. therefore you maintain a lie, nay you do make god a lier, for so saith the apostle iohn, if we say we have no sin, we deceive our selves, False 0.73 0.506 0.562
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. therefore you maintain a lie, nay you do make god a lier, for so saith the apostle iohn, if we say we have no sin, we deceive our selves, False 0.729 0.751 0.333
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. therefore you maintain a lie, nay you do make god a lier, for so saith the apostle iohn, if we say we have no sin, we deceive our selves, False 0.729 0.575 0.542
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. therefore you maintain a lie, nay you do make god a lier, for so saith the apostle iohn, if we say we have no sin, we deceive our selves, False 0.722 0.757 0.333
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. therefore you maintain a lie, nay you do make god a lier, for so saith the apostle iohn, if we say we have no sin, we deceive our selves, False 0.718 0.569 2.383
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. therefore you maintain a lie, nay you do make god a lier, for so saith the apostle iohn, if we say we have no sin, we deceive our selves, False 0.716 0.525 0.25
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.706 0.822 0.0
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.702 0.716 1.705
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.693 0.733 1.705
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. we say we have no sin, we deceive our selves, True 0.685 0.757 1.646




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 John 1. 8, 9, 10. 1 John 1.8; 1 John 1.9; 1 John 1.10