A treatise of the sacraments according to the doctrin of the Church of England touching that argument Collected out of the articles of religion, the publique catechism, the liturgie, and the book of homilies. With a sermon preached in the publique lecture, appointed for Saint Pauls Crosse, on the feast of Saint Iohn Baptist, Iune 24. 1638. / By T.B. Pr. Pl.

Bedford, Thomas, d. 1653
Publisher: Printed by Richard Bishop and E G riffin for Abel Roper and are to bee sold at his shop at the black spred eagle in Fleetstreet over against S Dunstans Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1638
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68467 ESTC ID: S113179 STC ID: 1789
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is my blood of the new Testament which is shed for many: This is my blood of the new Testament which is shed for many: d vbz po11 n1 pp-f dt j n1 r-crq vbz vvn p-acp d:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.26 (ODRV); Matthew 26.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.808 0.95 0.733
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.804 0.962 1.466
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.79 0.951 1.009
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.762 0.944 0.702
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.756 0.787 0.0
Mark 14.24 (AKJV) mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.731 0.962 1.466
Luke 22.20 (ODRV) - 1 luke 22.20: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. this is my blood of the new testament which is shed True 0.73 0.932 2.907
Mark 14.24 (Geneva) mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.722 0.959 1.099
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. this is my blood of the new testament which is shed True 0.717 0.933 2.21
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. this is my blood of the new testament which is shed True 0.716 0.936 3.636
Mark 14.24 (Tyndale) mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.715 0.956 0.733
Mark 14.24 (Vulgate) mark 14.24: et ait illis: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.696 0.836 0.0
Hebrews 9.20 (ODRV) hebrews 9.20: saying, this is the bloud of the testament, which god hath commanded vnto you. this is my blood of the new testament which is shed True 0.683 0.881 0.152
Mark 14.24 (Wycliffe) mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.676 0.928 0.702
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. this is my blood of the new testament which is shed True 0.673 0.946 4.111
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. this is my blood of the new testament which is shed True 0.673 0.735 0.0
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. this is my blood of the new testament which is shed for many False 0.665 0.9 0.578
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. this is my blood of the new testament which is shed True 0.66 0.927 1.236
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. this is my blood of the new testament which is shed True 0.653 0.928 0.13
Hebrews 9.20 (Geneva) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament, which god hath appointed vnto you. this is my blood of the new testament which is shed True 0.652 0.869 1.185
Hebrews 9.20 (Tyndale) hebrews 9.20: sayinge: this is the bloud of the testament which god hath apoynted vnto you. this is my blood of the new testament which is shed True 0.647 0.885 0.152
Luke 22.20 (Vulgate) luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. this is my blood of the new testament which is shed True 0.647 0.32 0.0
Hebrews 9.20 (AKJV) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament which god hath enioyned vnto you. this is my blood of the new testament which is shed True 0.642 0.885 1.185
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. this is my blood of the new testament which is shed True 0.641 0.933 2.79
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. this is my blood of the new testament which is shed True 0.624 0.781 0.98
Hebrews 9.20 (Vulgate) hebrews 9.20: dicens: hic sanguis testamenti, quod mandavit ad vos deus. this is my blood of the new testament which is shed True 0.609 0.496 0.0
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. this is my blood of the new testament which is shed True 0.606 0.919 1.604




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers