Ane fruitfull meditatioun contening ane plane and facill expositioun of ye 7.8.9 and 10 versis of the 20 chap. of the Reuelatioun in forme of ane sermone. Set doun be ye maist christiane King and synceir professour, and cheif defender of the treuth, Iames the 6 King of Scottis

Galloway, Patrick, ca. 1551-ca. 1626
James I, King of England, 1566-1625
Publisher: Be Henrie Charteris
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1588
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68244 ESTC ID: S101073 STC ID: 14376
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelations -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 135 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and agane, Vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: Bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat. and again, Vyde is the Way that leidis to destruction, and many enter thairat: Bot narrow is the Way that leidis to life, and few enter thairat. cc av, n1 vbz dt n1 cst vvz p-acp n1, cc d vvb n1: zz j vbz dt n1 cst vvz p-acp n1, cc d vvb n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.14 (Wycliffe); Matthew 7.14 (ODRV); Matthew 7.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe True 0.795 0.623 0.91
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe True 0.795 0.352 1.944
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe True 0.794 0.615 0.84
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe True 0.793 0.385 0.0
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat False 0.733 0.365 5.102
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe True 0.723 0.702 3.065
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat False 0.718 0.218 2.045
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat False 0.717 0.362 0.165
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat False 0.71 0.442 1.537
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe True 0.701 0.532 0.752
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat False 0.698 0.387 1.255
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat False 0.694 0.531 1.415
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat False 0.694 0.418 3.36
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat False 0.685 0.296 1.029
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe True 0.682 0.642 1.905
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe True 0.656 0.527 0.704




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers