| Matthew 7.14 (ODRV) |
matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! |
many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe |
True |
0.795 |
0.623 |
0.91 |
| Matthew 7.14 (Tyndale) |
matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. |
many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe |
True |
0.795 |
0.352 |
1.944 |
| Matthew 7.14 (AKJV) |
matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. |
many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe |
True |
0.794 |
0.615 |
0.84 |
| Matthew 7.14 (Geneva) |
matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. |
many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe |
True |
0.793 |
0.385 |
0.0 |
| Matthew 7.13 (ODRV) |
matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. |
and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat |
False |
0.733 |
0.365 |
5.102 |
| Matthew 7.13 (ODRV) |
matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. |
many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe |
True |
0.723 |
0.702 |
3.065 |
| Matthew 7.14 (Tyndale) |
matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. |
and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat |
False |
0.718 |
0.218 |
2.045 |
| Matthew 7.14 (Geneva) |
matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. |
and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat |
False |
0.717 |
0.362 |
0.165 |
| Matthew 7.14 (ODRV) |
matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! |
and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat |
False |
0.71 |
0.442 |
1.537 |
| Matthew 7.13 (Geneva) |
matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, |
many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe |
True |
0.701 |
0.532 |
0.752 |
| Matthew 7.13 (Geneva) |
matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, |
and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat |
False |
0.698 |
0.387 |
1.255 |
| Matthew 7.14 (AKJV) |
matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. |
and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat |
False |
0.694 |
0.531 |
1.415 |
| Matthew 7.13 (AKJV) |
matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: |
and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat |
False |
0.694 |
0.418 |
3.36 |
| Matthew 7.13 (Tyndale) |
matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. |
and agane, vyde is ye way that leidis to destructioun, and many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe, and few enter thairat |
False |
0.685 |
0.296 |
1.029 |
| Matthew 7.13 (AKJV) |
matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: |
many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe |
True |
0.682 |
0.642 |
1.905 |
| Matthew 7.13 (Tyndale) |
matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. |
many enter thairat: bot narrow is ye way that leidis to lyfe |
True |
0.656 |
0.527 |
0.704 |