


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | but on whomsoever it shall fall it shall grind him to powder, Matth. 21. So God himself turns Protestant for the cursing and confounding of such false Protestants, | but on whomsoever it shall fallen it shall grind him to powder, Matthew 21. So God himself turns Protestant for the cursing and confounding of such false Protestants, | cc-acp p-acp ro-crq pn31 vmb vvi pn31 vmb vvi pno31 pc-acp vvi, np1 crd av np1 px31 vvz n1 p-acp dt vvg cc vvg pp-f d j n2, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Matthew 21.44 (AKJV) - 1 | matthew 21.44: but on whom soeuer it shall fall, it will grinde him to powder. | but on whomsoever it shall fall it shall grind him to powder, matth. 21. so god himself turns protestant for the cursing and confounding of such false protestants, | False | 0.732 | 0.956 | 1.829 |
| Matthew 21.44 (Geneva) - 1 | matthew 21.44: but on whomsoeuer it shall fall, it will dash him a pieces. | but on whomsoever it shall fall it shall grind him to powder, matth. 21. so god himself turns protestant for the cursing and confounding of such false protestants, | False | 0.706 | 0.935 | 1.225 |
| Matthew 21.44 (Tyndale) | matthew 21.44: and whosoever shall fall on this stone he shalbe broken but on whosoever it shall fall vpon it will grynde him to powder. | but on whomsoever it shall fall it shall grind him to powder, matth. 21. so god himself turns protestant for the cursing and confounding of such false protestants, | False | 0.688 | 0.67 | 1.73 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Matth. 21. | Matthew 21 |


