Animadversions upon the doctrine of transubstantiation a sermon preached before the Right Honourable the lord mayor and the Court of Aldermen, Octob. XIX, 1679, at the Guild-Hall Chappel, London / by John Turner ...

Turner, John, b. 1649 or 50
Publisher: Printed for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A63898 ESTC ID: R34683 STC ID: T3299
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, V, 7-8; Sermons, English -- 17th century; Transubstantiation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 177 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text until that day when I drink it new with you in my Fathers Kingdom, NONLATINALPHABET, when I drink it new with you, that is, until that day when I drink it new with you in my Father's Kingdom,, when I drink it new with you, that is, c-acp cst n1 c-crq pns11 vvb pn31 j p-acp pn22 p-acp po11 ng1 n1,, c-crq pns11 vvb pn31 j p-acp pn22, cst vbz,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.29; Matthew 26.29 (ODRV); Matthew 26.29 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.29 (Tyndale) - 1 matthew 26.29: i will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when i shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom True 0.768 0.928 0.421
Matthew 26.29 (Geneva) matthew 26.29: i say vnto you, that i will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom True 0.762 0.94 0.555
Matthew 26.29 (AKJV) matthew 26.29: but i say vnto you, i will not drinke henceforth of this fruite of the vine, vntill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdom. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom True 0.757 0.944 1.349
Matthew 26.29 (Geneva) matthew 26.29: i say vnto you, that i will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom, when i drink it new with you, that is, True 0.751 0.926 0.82
Matthew 26.29 (AKJV) matthew 26.29: but i say vnto you, i will not drinke henceforth of this fruite of the vine, vntill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdom. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom, when i drink it new with you, that is, True 0.742 0.933 1.621
Matthew 26.29 (Tyndale) - 1 matthew 26.29: i will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when i shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom, when i drink it new with you, that is, True 0.733 0.879 0.694
Matthew 26.29 (ODRV) matthew 26.29: and i say to you, i wil not drinke henceforth of this fruit of the vine, vntil that day when i shal drinke it with you new in the kingdom of my father. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom True 0.731 0.936 1.167
Matthew 26.29 (ODRV) matthew 26.29: and i say to you, i wil not drinke henceforth of this fruit of the vine, vntil that day when i shal drinke it with you new in the kingdom of my father. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom, when i drink it new with you, that is, True 0.729 0.908 1.431
Matthew 26.29 (Vulgate) - 1 matthew 26.29: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno patris mei. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom, when i drink it new with you, that is, True 0.707 0.291 0.0
Matthew 26.29 (Vulgate) - 1 matthew 26.29: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno patris mei. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom True 0.701 0.485 0.0
Matthew 26.29 (Wycliffe) matthew 26.29: and y seie to you, y schal not drynke fro this tyme, of this fruyt of the vyne, in to that dai whanne y schal drynke it newe with you, in the kyngdom of my fadir. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom True 0.666 0.633 0.0
Matthew 26.29 (Wycliffe) matthew 26.29: and y seie to you, y schal not drynke fro this tyme, of this fruyt of the vyne, in to that dai whanne y schal drynke it newe with you, in the kyngdom of my fadir. until that day when i drink it new with you in my fathers kingdom, when i drink it new with you, that is, True 0.638 0.408 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers