The Almighty his gracious token of love to his friend Abraham, or, A sermon preached in the Cathedral Church of Bristol, January 3, 1674 by Rich. Towgood ...

Towgood, Richard, 1595?-1683
Publisher: Printed by H C for H Brome and are to be sold by Humfrey Dixon
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A63011 ESTC ID: R10564 STC ID: T1975
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts VII, 8; God -- Love; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 92 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to give them the true meaning of his words, saith thus unto them, ibid. verse. 62. what and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? As if he should have said, and to give them the true meaning of his words, Says thus unto them, Ibid. verse. 62. what and if you shall see the Son of man ascend up where he was before? As if he should have said, cc pc-acp vvi pno32 dt j n1 pp-f po31 n2, vvz av p-acp pno32, fw-la. n1. crd q-crq cc cs pn22 vmb vvi dt n1 pp-f n1 vvb a-acp c-crq pns31 vbds a-acp? c-acp cs pns31 vmd vhi vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ibidem 62; John 6.52 (ODRV); John 6.60 (ODRV); John 6.62 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.882 0.955 6.283
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.88 0.941 7.076
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.875 0.943 4.873
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.875 0.938 5.103
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.813 0.793 0.0
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? and to give them the true meaning of his words, saith thus unto them, ibid. verse. 62. what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before? as if he should have said, False 0.768 0.925 4.893
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? and to give them the true meaning of his words, saith thus unto them, ibid. verse. 62. what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before? as if he should have said, False 0.758 0.954 3.948
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? and to give them the true meaning of his words, saith thus unto them, ibid. verse. 62. what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before? as if he should have said, False 0.753 0.945 3.553
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? and to give them the true meaning of his words, saith thus unto them, ibid. verse. 62. what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before? as if he should have said, False 0.743 0.943 3.727
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? and to give them the true meaning of his words, saith thus unto them, ibid. verse. 62. what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before? as if he should have said, False 0.7 0.767 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text ibid. verse. 62. Ibidem 62