Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
then for a rich man to enter into the kingdome of god. philip was wont to say, an asse laden with gold would enter any city-gates |
False |
0.707 |
0.79 |
2.122 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
then for a rich man to enter into the kingdome of god. philip was wont to say, an asse laden with gold would enter any city-gates |
False |
0.702 |
0.738 |
1.236 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
then for a rich man to enter into the kingdome of god. philip was wont to say, an asse laden with gold would enter any city-gates |
False |
0.693 |
0.385 |
0.729 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
then for a rich man to enter into the kingdome of god. philip was wont to say, an asse laden with gold would enter any city-gates |
False |
0.688 |
0.673 |
1.277 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
then for a rich man to enter into the kingdome of god. philip was wont to say, an asse laden with gold would enter any city-gates |
False |
0.682 |
0.275 |
0.365 |