The last sermon of Mr. Henry Smith sometime Master of Arts in Christ-Church College in Oxford, & late minister in Sallop. With his earnest invitations to the Sacrament of the Lords Supper. And directions to young beginners that they may be fitted for that Holy Communion, and receive it with profit. 2. His holy and pious sayings in general, necessary for all persons. 3. Instructions for young people, exhorting them to obedience, and duty towards their parents. 4. The sad effects of disobedience, in the examples of many wicked and unnatural children, who ame [sic] to untimely ends. With prayers suitable to divers occasions, by the same author. Published for the instruction and benefit of all Christian people. Licensed and entred according to order.

Smith, Henry, d. 1702
Publisher: Printed for J Blare at the Looking glass on London Bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A60421 ESTC ID: R220563 STC ID: S4041
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke X, 13; Lord's Supper; Religious education -- England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text woe 〈 ◊ 〉 thee Bethsaida: woe 〈 ◊ 〉 thee Bethsaida: n1 〈 sy 〉 pno21 np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.13 (AKJV); Matthew 11.21 (Geneva); Matthew 11.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: woe * thee bethsaida True 0.928 0.941 1.068
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. woe * thee bethsaida True 0.894 0.905 0.0
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: woe * thee bethsaida True 0.881 0.934 1.219
Luke 10.13 (AKJV) - 0 luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: woe * thee bethsaida True 0.88 0.93 1.093
Matthew 11.21 (Wycliffe) - 1 matthew 11.21: corosaym, woo to thee! bethsaida; woe * thee bethsaida True 0.749 0.909 0.626
Luke 10.13 (ODRV) - 0 luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: woe * thee bethsaida True 0.714 0.861 1.246
Luke 10.13 (Wycliffe) luke 10.13: wo to thee, corosayn; wo to thee, bethsaida; for if in tyre and sidon the vertues hadden be don, whiche han be don in you, sum tyme thei wolden haue sete in heyre and asches, and haue don penaunce. woe * thee bethsaida True 0.685 0.824 0.541
Matthew 11.21 (Vulgate) matthew 11.21: vae tibi corozain, vae tibi bethsaida: quia, si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis, olim in cilicio et cinere poenitentiam egissent. woe * thee bethsaida True 0.683 0.772 0.0
Luke 10.13 (Vulgate) luke 10.13: vae tibi corozain ! vae tibi bethsaida ! quia si in tyro et sidone factae fuissent virtutes quae factae sunt in vobis, olim in cilicio et cinere sedentes poeniterent. woe * thee bethsaida True 0.68 0.763 0.0
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. woe * thee bethsaida True 0.672 0.766 0.983
Matthew 11.21 (ODRV) matthew 11.21: woe be to thee corozain, woe be to thee beth-saida: for if in tyre & sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done pennance in heairecloth & ashes long agoe. woe * thee bethsaida True 0.669 0.816 1.001




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers