In-Text |
he being in the mean time as S. Paul justly stiles him, NONLATINALPHABET, that stigmatical Out-law and man of sin. And if we must needs grant him the Livery of Holiness, let him be accounted holy as Pope Hildebrand, one of his own rank and order, sed Sanctus Satanus. It is the holy Epithet that is given him by Damianus. And let them be for ever honoured and magnisied in their royal Title to all posterity As holy Sodomites and Adulterers, at the best, holy Traitors, holy Apostates, holy Atheists, and holy Devils. |
he being in the mean time as S. Paul justly stile him,, that stigmatical Outlaw and man of since. And if we must needs grant him the Livery of Holiness, let him be accounted holy as Pope Hildebrand, one of his own rank and order, sed Sanctus Satan. It is the holy Epithet that is given him by Damianus. And let them be for ever honoured and magnisied in their royal Title to all posterity As holy Sodomites and Adulterers, At the best, holy Traitors, holy Apostates, holy Atheists, and holy Devils. |
pns31 vbg p-acp dt j n1 p-acp n1 np1 av-j vvz pno31,, cst j n1 cc n1 pp-f n1. cc cs pns12 vmb av vvi pno31 dt n1 pp-f n1, vvb pno31 vbi vvn j p-acp n1 np1, crd pp-f po31 d n1 cc n1, fw-la fw-la np1. pn31 vbz dt j n1 cst vbz vvn pno31 p-acp np1. cc vvb pno32 vbi p-acp av vvn cc j p-acp po32 j n1 p-acp d n1 p-acp j n2 cc n2, p-acp dt js, j n2, j n2, j n2, cc j n2. |
Note 0 |
An ad priorem partem nominis Hildebrandini, alluserit Petrus Damiani, cum Hildebrandum. Virgam Assur, Sanctum suum satanam appellat equidem nescio: quod ad posteriorem attinet, ipsa res clamat, fuisse illum furialem mundi incendiarium; adeoque ipsum Acheronta movisse, ut ad NONLATINALPHABET, demum perduceretur tyrannis Antichristi. Ʋsserius de Christ. Eccles. succes cap. 5. pag. 112. |
an ad priorem partem Nominis Hildebrandini, alluserit Peter Damiani, cum Hildebrand. Virgam Assur, Sanctum suum satanam appellate equidem nescio: quod ad posteriorem attinet, ipsa Rest Proclaim, Fuisse Ilum furialem mundi incendiarium; Adeoque ipsum Acheronta movisse, ut ad, demum perduceretur tyrannis Antichrist. Ʋsserius de christ. Eccles. success cap. 5. page. 112. |
dt fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la np1 np1, fw-la fw-la. np1 np1, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1. np1 n1 n1. crd n1. crd |
Note 1 |
Sanctos Cinaedos, sanctos adulteros sanccos proditores, & parricidas, sanctes Apostatas, sanctos Atheos, sanctos Diabolos. Defens. Eccles. Anglic. Cracanth. cap. 2. |
Sanctos Cinaedos, sanctos Adulterers sanccos proditores, & Parricides, sanctes Apostatas, sanctos Atheos, sanctos Diabolos. Defence. Eccles. Anglic. Cracanth. cap. 2. |
fw-la fw-mi, fw-la n2 fw-la fw-la, cc fw-la, n2 fw-la, fw-la npg1, fw-la fw-la. n1. np1 np1 np1. n1. crd |