In-Text |
1. Quid pulsamus ad coelum cum habeamus in Evangelio Testamentum, (saith Optatus excellently.) To what end should we knock at Heaven gates for Revelations, |
1. Quid pulsamus ad coelum cum habeamus in Evangelio Testamentum, (Says Optatus excellently.) To what end should we knock At Heaven gates for Revelations, |
crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la, (vvz np1 av-j.) p-acp r-crq n1 vmd pns12 vvi p-acp n1 n2 p-acp n2, |
Note 0 |
Optat. lib. 5. Si fuerit inter fratres contentio orta, non itur ad tumulum sed quaeritur Testamentum• sit qui 〈 ◊ 〉 lo quiescit, tacitis de tabulis loquitur. ibidem. Nobis curiositate opus non est post christum, nec inquisitione post Evangelium. Cum credimus, nihil desideramus ultra credere. Hoc enim prius credimus, non esse quod ultra credere debeamus, Tert. Presc. cap. 8. |
Optat lib. 5. Si fuerit inter Brothers Contention orta, non itur ad tumulum sed Quaeritur Testamentum• sit qui 〈 ◊ 〉 lo quiescit, tacitis de Tables loquitur. ibidem. Nobis Curiosity opus non est post Christ, nec inquisition post Evangelium. Cum Credimus, nihil desideramus ultra Believe. Hoc enim prius Credimus, non esse quod ultra Believe debeamus, Tert Press. cap. 8. |
np1 n1. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la 〈 sy 〉 uh fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la np1. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1-n. n1. crd |