John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11.21. lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
False |
0.871 |
0.912 |
3.326 |
John 11.21 (ODRV) - 1 |
john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.859 |
0.956 |
1.491 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11.21. lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
False |
0.849 |
0.889 |
1.835 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11.21. lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
False |
0.848 |
0.845 |
1.176 |
John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11.21. lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
False |
0.843 |
0.913 |
1.904 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11.21. lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
False |
0.838 |
0.74 |
1.472 |
John 11.21 (Tyndale) - 1 |
john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.813 |
0.943 |
0.64 |
John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11.21. lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
False |
0.808 |
0.312 |
0.734 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.76 |
0.954 |
2.302 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.743 |
0.949 |
1.244 |
John 12.17 (Tyndale) |
john 12.17: the people that was with him when he called lazarus out of his grave and raysed him from deeth bare recorde. |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11 |
True |
0.733 |
0.606 |
1.692 |
John 12.17 (Geneva) |
john 12.17: the people therefore that was with him, bare witnesse that hee called lazarus out of the graue, and raised him from the dead. |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11 |
True |
0.71 |
0.705 |
0.493 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.709 |
0.921 |
0.896 |
John 12.17 (ODRV) |
john 12.17: the multitude therfore haue testimonie, which was with him when he called lazarus out of the graue, and raised him from the dead. |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11 |
True |
0.708 |
0.627 |
0.493 |
John 12.17 (AKJV) |
john 12.17: the people therefore that was with him, when he called lazarus out of his graue, and raised him from the dead, bare record. |
and as martha spake concerning lazarus, whom christ came to recover and raise out of his grave, john 11 |
True |
0.691 |
0.683 |
0.511 |
John 11.32 (Geneva) |
john 11.32: then when mary was come where iesus was, and sawe him, she fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou haddest bene here, my brother had not bene dead. |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.657 |
0.939 |
1.694 |
John 11.32 (Tyndale) |
john 11.32: then when mary was come where iesus was and sawe him she fell doune at his fete sayinge vnto him: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed. |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.648 |
0.922 |
0.485 |
John 11.32 (AKJV) |
john 11.32: then when mary was come where iesus was, and saw him, shee fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed. |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.636 |
0.936 |
1.037 |
John 11.32 (Wycliffe) |
john 11.32: but whanne marie was comun where jhesus was, sche seynge hym felde doun to his feet, and seide to hym, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
lord if thou hadst been here, my brother had not been dead |
True |
0.609 |
0.828 |
0.708 |