Præterita, or, A summary of several sermons the greater part preached many years past, in several places, and upon sundry occasion / by John Ramsey ...

Ramsey, John, Minister of East Rudham
Publisher: Printed by Tho Creake for Will Rans
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A57873 ESTC ID: R31142 STC ID: R225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wilt thou then that we go, and gather them? v. 28. Christ hints them a caveat and a countermand, Nay, lest while ye gather up the Tares, ye root up also the Wheat with them, v. 29. And here in the Text commends unto them this general Rule of Advise, thereby to inform and instruct, to curb and check them in their precipitate and headlong courses, Let both grow together untill the harvest. Wilt thou then that we go, and gather them? v. 28. christ hints them a caveat and a countermand, Nay, lest while you gather up the Tares, you root up also the Wheat with them, v. 29. And Here in the Text commends unto them this general Rule of advice, thereby to inform and instruct, to curb and check them in their precipitate and headlong courses, Let both grow together until the harvest. vm2 pns21 av cst pns12 vvb, cc vvi pno32? n1 crd np1 n2 dt dt n1 cc dt n1, uh, zz cs pn22 vvb a-acp dt n2, pn22 n1 a-acp av dt n1 p-acp pno32, n1 crd cc av p-acp dt n1 vvz p-acp pno32 d j n1 pp-f vvb, av pc-acp vvi cc vvi, pc-acp vvi cc vvi pno32 p-acp po32 j cc j n2, vvb d vvi av c-acp dt n1.
Note 0 Quia separatio sine exterminio fieri non potest, ne dum evellitur quod opus non est conculcetu• quod opus est. Optat. lib. •. NONLATINALPHABET, 〈 ◊ 〉. Varinus. NONLATINALPHABET. Suidas in NONLATINALPHABET. Quia Separation sine exterminio fieri non potest, ne dum evellitur quod opus non est conculcetu• quod opus est. Optat lib. •., 〈 ◊ 〉. Varinus.. Suidas in. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1. •., 〈 sy 〉. np1.. np1 p-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 13.27 (Geneva); Matthew 13.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 13.29 (AKJV) matthew 13.29: but he said, nay: lest while yee gather vp the tares, ye root vp also the wheat with them. christ hints them a caveat and a countermand, nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them, v True 0.819 0.934 2.339
Matthew 13.29 (Geneva) matthew 13.29: but he saide, nay, lest while yee goe about to gather the tares, yee plucke vp also with them the wheat. christ hints them a caveat and a countermand, nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them, v True 0.791 0.904 1.509
Matthew 13.29 (Tyndale) matthew 13.29: but he sayde nay lest whill ye go aboute to wede out the tares ye plucke vppe also with them the wheate by the rottes: christ hints them a caveat and a countermand, nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them, v True 0.755 0.793 1.159
Matthew 13.29 (ODRV) matthew 13.29: and he said: noe lest perhaps gathering vp the cockle, you may root vp the wheat also togeather with it. christ hints them a caveat and a countermand, nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them, v True 0.744 0.745 1.039
Matthew 13.29 (AKJV) matthew 13.29: but he said, nay: lest while yee gather vp the tares, ye root vp also the wheat with them. wilt thou then that we go, and gather them? v. 28. christ hints them a caveat and a countermand, nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them, v. 29. and here in the text commends unto them this general rule of advise, thereby to inform and instruct, to curb and check them in their precipitate and headlong courses, let both grow together untill the harvest False 0.633 0.92 2.628
Matthew 13.29 (Geneva) matthew 13.29: but he saide, nay, lest while yee goe about to gather the tares, yee plucke vp also with them the wheat. wilt thou then that we go, and gather them? v. 28. christ hints them a caveat and a countermand, nay, lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them, v. 29. and here in the text commends unto them this general rule of advise, thereby to inform and instruct, to curb and check them in their precipitate and headlong courses, let both grow together untill the harvest False 0.628 0.895 1.63




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers