The Tridentine-gospel, or, papal creed made at Trent, and promulgated at Rome, by Pope Pius IV : exhibited and demonstrated to be new, heterodox, and antichristian : in a sermon / by William Ramsay ... ; hereto is added, Pope Pius his Bull in Latine and English, necessary to be seen by all that would know the present faith of Rome, especially in these our nations where they conceal it.

Catholic Church. Pope (1559-1565 : Pius IV). Professio fidei Tridentina. English & Latin
Ramsay, William, B.D
Publisher: Printed for Francis Smith and Henry Mortlock
Place of Publication: London al
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57847 ESTC ID: R14528 STC ID: R221
Subject Headings: Catholic Church. -- Pope (1559-1565 : Pius IV). -- Professio fidei Tridentina. -- English & Latin; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 98 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as the Romists attribute to their Priestly absolutions and Papal indulgences? No, For if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 Joh. 1.8. as the Romists attribute to their Priestly absolutions and Papal Indulgences? No, For if we say we have no since, the truth is not in us, 1 John 1.8. c-acp dt n2 vvb p-acp po32 j n2 cc j n2? uh-dx, c-acp cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, dt n1 vbz xx p-acp pno12, crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8; 1 John 1.8 (AKJV); 1 John 1.9 (AKJV); Job 2.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.944 0.92 1.467
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.94 0.915 1.467
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.932 0.926 3.233
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.925 0.853 1.129
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. as the romists attribute to their priestly absolutions and papal indulgences? no, for if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 False 0.889 0.728 1.535
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. as the romists attribute to their priestly absolutions and papal indulgences? no, for if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 False 0.885 0.69 1.535
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. as the romists attribute to their priestly absolutions and papal indulgences? no, for if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 False 0.883 0.53 1.181
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. as the romists attribute to their priestly absolutions and papal indulgences? no, for if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 False 0.877 0.704 3.208
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.862 0.691 0.965
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.853 0.852 0.856
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.843 0.795 1.129
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.826 0.798 1.129
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 True 0.816 0.811 1.098
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. as the romists attribute to their priestly absolutions and papal indulgences? no, for if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 False 0.814 0.401 0.897
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. as the romists attribute to their priestly absolutions and papal indulgences? no, for if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 False 0.814 0.223 1.181
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. as the romists attribute to their priestly absolutions and papal indulgences? no, for if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 False 0.798 0.283 1.181
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. as the romists attribute to their priestly absolutions and papal indulgences? no, for if we say we have no sin, the truth is not in us, 1 joh. 1.8 False 0.787 0.387 1.148




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Joh. 1.8. 1 John 1.8