The Tridentine-gospel, or, papal creed made at Trent, and promulgated at Rome, by Pope Pius IV : exhibited and demonstrated to be new, heterodox, and antichristian : in a sermon / by William Ramsay ... ; hereto is added, Pope Pius his Bull in Latine and English, necessary to be seen by all that would know the present faith of Rome, especially in these our nations where they conceal it.

Catholic Church. Pope (1559-1565 : Pius IV). Professio fidei Tridentina. English & Latin
Ramsay, William, B.D
Publisher: Printed for Francis Smith and Henry Mortlock
Place of Publication: London al
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57847 ESTC ID: R14528 STC ID: R221
Subject Headings: Catholic Church. -- Pope (1559-1565 : Pius IV). -- Professio fidei Tridentina. -- English & Latin; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 109 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Jesus Christ himself is my Warrant, Author, and Argument, Joh. 6.29. This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. And jesus christ himself is my Warrant, Author, and Argument, John 6.29. This is the work of God, that you believe on him whom he hath sent. cc np1 np1 px31 vbz po11 vvb, n1, cc n1, np1 crd. d vbz dt n1 pp-f np1, cst pn22 vvb p-acp pno31 ro-crq pns31 vhz vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.29; John 6.29 (ODRV); John 6.40 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent True 0.917 0.957 1.369
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent True 0.898 0.967 1.731
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent True 0.865 0.958 1.476
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent True 0.842 0.924 1.077
John 6.29 (Vulgate) - 1 john 6.29: hoc est opus dei, ut credatis in eum quem misit ille. argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent True 0.836 0.757 0.447
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. and jesus christ himself is my warrant, author, and argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent False 0.833 0.885 1.488
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. and jesus christ himself is my warrant, author, and argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent False 0.82 0.922 1.769
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. and jesus christ himself is my warrant, author, and argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent False 0.818 0.895 1.508
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. and jesus christ himself is my warrant, author, and argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent False 0.814 0.713 1.171
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. ye believe on him whom he hath sent True 0.771 0.93 3.227
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. ye believe on him whom he hath sent True 0.743 0.907 2.136
John 6.29 (Wycliffe) john 6.29: jhesus answerde, and seide to hem, this is the werk of god, that ye bileue to hym, whom he sente. argument, joh. 6.29. this is the work of god, that ye believe on him whom he hath sent True 0.737 0.262 1.029
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. ye believe on him whom he hath sent True 0.695 0.895 1.638
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. argument, joh. 6.29. this is the work of god True 0.692 0.904 0.859
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. ye believe on him whom he hath sent True 0.69 0.934 2.705
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. argument, joh. 6.29. this is the work of god True 0.687 0.887 0.7
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. argument, joh. 6.29. this is the work of god True 0.664 0.853 0.675
John 6.29 (Vulgate) - 1 john 6.29: hoc est opus dei, ut credatis in eum quem misit ille. argument, joh. 6.29. this is the work of god True 0.658 0.74 0.467
John 12.44 (Tyndale) - 1 john 12.44: he that beleveth on me beleveth not on me but on him that sent me. ye believe on him whom he hath sent True 0.653 0.658 0.981
John 6.29 (Tyndale) john 6.29: iesus answered and sayde vnto them. this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. argument, joh. 6.29. this is the work of god True 0.651 0.862 0.7
John 12.44 (AKJV) john 12.44: iesus cried, and said, he that beleeueth on me, beleeueth not on me, but on him that sent me. ye believe on him whom he hath sent True 0.624 0.717 0.839
John 12.44 (Geneva) john 12.44: and iesus cryed, and sayd, he that beleeueth in me, beleeueth not in me, but in him that sent me. ye believe on him whom he hath sent True 0.609 0.443 0.839




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 6.29. John 6.29