Tragi-comoedia being a brief relation of the strange, and wonderfull hand of God discovered at Witny, in the comedy acted there February the third, where there were some slaine, many hurt, and several other remarkable passages : together with what was preached in three sermons on that occasion from Rom. 1, 18 : both which may serve as some check to the growing atheisme of the present age / by John Rowe ...

Rowe, John, 1626-1677
Publisher: Printed by L Lichfield for Henry Cripps
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A57738 ESTC ID: R6082 STC ID: R2067
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans I, 18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 558 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 4. Much more might be said to proove the abominablenesse of these playes, from the rise and originall of them, they being the inventions of the Heathens, devised and framed on purpose to honour their Gods withall, especially Bacchus their Drunken God, from whence stage players were called Bacchus his handy-crafts-men. Frō the maine ends lookt at in them, sinfull mirth and jollity. From the ordinary concomitants, effects, and fruits of them. 4. Much more might be said to prove the abominableness of these plays, from the rise and original of them, they being the Inventions of the heathens, devised and framed on purpose to honour their God's withal, especially Bacchus their Drunken God, from whence stage players were called Bacchus his handy-crafts-men. From the main ends looked At in them, sinful mirth and jollity. From the ordinary concomitants, effects, and fruits of them. crd av-d dc vmd vbi vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f d n2, p-acp dt n1 cc n-jn pp-f pno32, pns32 vbg dt n2 pp-f dt n2-jn, vvd cc vvn p-acp n1 pc-acp vvi po32 n2 av, av-j npg1 po32 j n1, p-acp q-crq n1 n2 vbdr vvn np1 po31 n2. p-acp dt j n2 vvd p-acp p-acp pno32, j n1 cc n1. p-acp dt j n2, n2, cc n2 pp-f pno32.
Note 0 Graeci omnium su•rum •udorum ••lennita•um at { que } adeo NONLATINALPHABET Greeks omnium su•rum •udorum ••lennita•um At { que } adeo np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la
Note 1 ai• Ath•nam NONLATINALPHABET. Sed cum veri Dei notitiam a•••serunt id• Bacchum festivitatis authorem dixerunt, haue scenicos ludos consecrarunt: huic dramaticam poe•m & universam NONLATINALPHABET dicarunt, quā antiqui•mi ho••n•: cam ob ca•sam NONLATINALPHABET appellarunt, s•enic• hi••ienes ideo NONLATINALPHABET se• per dicti. IIs; aa. Casaub. de Satvr. Grae. Po•s. & Rom. Saty•a. m Equidem Comaediae smis non fere alius crat Gracis, quam latitia & hilaritus Cael Rhod. lib 6. at quae sequuntur, ne referam vetat pudor & NONLATINALPHABET. ai• Ath•nam. Said cum very Dei notitiam a•••serunt id• Bacchum festivitatis Authorem dixerunt, have scenicos ludos consecrarunt: huic dramaticam poe•m & universam dicarunt, quā antiqui•mi ho••n•: cam ob ca•sam appellarunt, s•enic• hi••ienes ideo se• per dicti. IIs; aa. Casaubon de Satvr. Grae Po•s. & Rom. Saty•a. m Equidem Comaediae smis non fere alius Crat Gracis, quam Latitia & hilaritus Celestial Rhodes lib 6. At Quae sequuntur, ne referam Vetat pudor &. n1 fw-la. j-vvn fw-la av fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, vhb fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 n1 fw-la n1 fw-la fw-la. np1; uh. np1 fw-fr np1. np1 vvz. cc np1 np1. sy fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la cc fw-la np1 np1 n1 crd p-acp fw-la fw-la, ccx n1 fw-la fw-la cc.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers