In-Text |
But neither was the good King forsaken, nor his seed forsaken, for — Patrum virtus, the vertue of his Father was visible in his Son, who restored all things that were ruined, both in Jerusalem and in Sion, and grew in favor daily both with God and godly men. |
But neither was the good King forsaken, nor his seed forsaken, for — Patrum virtus, the virtue of his Father was visible in his Son, who restored all things that were ruined, both in Jerusalem and in Sion, and grew in favour daily both with God and godly men. |
p-acp d vbds dt j n1 vvn, ccx po31 n1 vvn, c-acp — fw-la fw-la, dt n1 pp-f po31 n1 vbds j p-acp po31 n1, r-crq vvd d n2 cst vbdr vvn, av-d p-acp np1 cc p-acp np1, cc vvd p-acp n1 av-j av-d p-acp np1 cc j n2. |