A commentarie or exposition upon the prophecie of Habakkuk together with many usefull and very seasonable observations / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-hith London, many yeeres since, by Edward Marbury ...

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed T R and E M for Octavian Pullen and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51907 ESTC ID: R36911 STC ID: M568
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Habakkuk -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8866 located on Page 172

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am poured out like water, all my bones are out of joynt, my heart is like waxe it is melted in the middest of my bowels. I am poured out like water, all my bones Are out of joint, my heart is like wax it is melted in the midst of my bowels. pns11 vbm vvn av av-j n1, d po11 n2 vbr av pp-f n1, po11 n1 vbz av-j vvb pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po11 n2.
Note 0 Ps. 2.14. Ps. 2.14. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2.14; Psalms 22.14 (AKJV); Psalms 31.9; Psalms 31.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.14 (AKJV) psalms 22.14: i am powred out like water, and all my bones are out of ioynt: my heart is like waxe, it is melted in the middest of my bowels. i am poured out like water, all my bones are out of joynt, my heart is like waxe it is melted in the middest of my bowels False 0.908 0.98 3.51
Psalms 22.14 (Geneva) psalms 22.14: i am like water powred out, and all my bones are out of ioynt: mine heart is like waxe: it is molten in the middes of my bowels. i am poured out like water, all my bones are out of joynt, my heart is like waxe it is melted in the middest of my bowels False 0.9 0.972 1.078
Psalms 21.15 (ODRV) psalms 21.15: as water i am powred out: and al my bones are dispersed. my hart is made as waxe melting in the middes of my bellie. i am poured out like water, all my bones are out of joynt, my heart is like waxe it is melted in the middest of my bowels False 0.865 0.74 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ps. 2.14. Psalms 2.14