A commentarie or exposition upon the prophecie of Habakkuk together with many usefull and very seasonable observations / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-hith London, many yeeres since, by Edward Marbury ...

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed T R and E M for Octavian Pullen and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51907 ESTC ID: R36911 STC ID: M568
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Habakkuk -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8399 located on Page 144

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have given him the Land of Egypt, for the labour wherewith he served against Tyrus: I have given him the Land of Egypt, for the labour wherewith he served against Tyre: pns11 vhb vvn pno31 dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 c-crq pns31 vvd p-acp np1:
Note 0 Ezech. 29. V•rse 2•. Ezekiel 29. V•rse 2•. np1 crd j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 14.21; Ezekiel 29; Ezekiel 29.20 (AKJV); Ezekiel 29.20 (Geneva); Ezekiel 29.20 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezekiel 29.20 (Vulgate) ezekiel 29.20: et operi quo servivit adversus eam: dedi ei terram aegypti pro eo quod laboraverit mihi, ait dominus deus. i have given him the land of egypt, for the labour wherewith he served against tyrus False 0.725 0.205 0.0
Ezekiel 29.18 (AKJV) - 2 ezekiel 29.18: yet had he no wages, nor his armie for tyrus, for the seruice that he had serued against it. the labour wherewith he served against tyrus True 0.696 0.677 0.394
Ezekiel 29.18 (Geneva) - 2 ezekiel 29.18: yet had he no wages, nor his armie for tyrus, for the seruice that he serued against it. the labour wherewith he served against tyrus True 0.693 0.738 0.394
Ezekiel 29.20 (AKJV) ezekiel 29.20: i haue giuen him the land of egypt for his labour wherewith he serued against it, because they wrought for me, saith the lord god. i have given him the land of egypt, for the labour wherewith he served against tyrus False 0.661 0.908 1.793
Ezekiel 29.20 (Geneva) ezekiel 29.20: i haue giuen him the land of egypt for his labour, that he serued against it, because they wrought for me, sayth the lord god. i have given him the land of egypt, for the labour wherewith he served against tyrus False 0.655 0.877 0.64
Ezekiel 29.20 (Douay-Rheims) ezekiel 29.20: and for the service that he hath done me against it: i have given him the land of egypt, because he hath laboured for me, saith the lord god. i have given him the land of egypt, for the labour wherewith he served against tyrus False 0.641 0.707 1.49
Ezekiel 29.18 (Douay-Rheims) ezekiel 29.18: son of man, nabuchodonosor king of babylon hath made his army to undergo hard service against tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: and there hath been no reward given him, nor his army for tyre, for the service that he rendered me against it. the labour wherewith he served against tyrus True 0.634 0.38 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ezech. 29. Ezekiel 29