Matthew 16.6 (Geneva) |
matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heede and beware of the leauen of the pharises and sadduces. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.776 |
0.831 |
0.0 |
Matthew 16.6 (ODRV) - 1 |
matthew 16.6: looke wel and beware of the leauen of the pharisees & sadducees. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.776 |
0.688 |
1.433 |
Matthew 16.6 (AKJV) |
matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heed and beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.773 |
0.796 |
1.983 |
Matthew 16.6 (Tyndale) |
matthew 16.6: then iesus sayd vnto them: take hede and beware of the leve of the pharises and of the saduces. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.727 |
0.681 |
0.0 |
Matthew 16.12 (Tyndale) |
matthew 16.12: then vnderstode they how that he bad not them beware of the leven of breed: but of the doctrine of the pharises and of the saduces. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.696 |
0.73 |
0.0 |
Matthew 16.6 (Vulgate) - 1 |
matthew 16.6: intuemini, et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.696 |
0.577 |
0.0 |
Matthew 16.12 (AKJV) |
matthew 16.12: then vnderstood they how that he bade them not beware of the leauen of bread: but of the doctrine of the pharisees, and of the sadduces. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.688 |
0.692 |
1.311 |
Matthew 16.12 (Geneva) |
matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.672 |
0.775 |
0.0 |
Matthew 16.12 (Vulgate) |
matthew 16.12: tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum, sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeorum. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.67 |
0.339 |
0.0 |
Matthew 16.12 (ODRV) |
matthew 16.12: then they vnderstood that he said no they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharisees and sadducees. |
to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
True |
0.665 |
0.759 |
1.311 |
Matthew 16.6 (AKJV) |
matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heed and beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces. |
and to convince heresies, and to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
False |
0.664 |
0.5 |
1.762 |
Matthew 16.6 (Geneva) |
matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heede and beware of the leauen of the pharises and sadduces. |
and to convince heresies, and to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
False |
0.658 |
0.61 |
0.0 |
Matthew 16.12 (Tyndale) |
matthew 16.12: then vnderstode they how that he bad not them beware of the leven of breed: but of the doctrine of the pharises and of the saduces. |
and to convince heresies, and to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
False |
0.656 |
0.453 |
0.0 |
Matthew 16.6 (ODRV) |
matthew 16.6: who said to them: looke wel and beware of the leauen of the pharisees & sadducees. |
and to convince heresies, and to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
False |
0.639 |
0.367 |
1.411 |
Matthew 16.12 (Geneva) |
matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. |
and to convince heresies, and to warne men to take heed of the leaven of the scribes and pharisees |
False |
0.606 |
0.412 |
0.0 |