A commentarie or exposition upon the prophecie of Habakkuk together with many usefull and very seasonable observations / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-hith London, many yeeres since, by Edward Marbury ...

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed T R and E M for Octavian Pullen and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51907 ESTC ID: R36911 STC ID: M568
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Habakkuk -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7364 located on Page 81

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And assoon as we heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man because of you, for the Lord your God, he is God above in Heaven, and in Earth beneath. And As soon as we herd these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man Because of you, for the Lord your God, he is God above in Heaven, and in Earth beneath. cc av c-acp pns12 vvd d n2, po12 n2 vdd vvi, dx vdd a-acp vvi d dc n1 p-acp d n1 c-acp pp-f pn22, p-acp dt n1 po22 n1, pns31 vbz np1 a-acp p-acp n1, cc p-acp n1 a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Joshua 2.10 (AKJV); Joshua 2.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Joshua 2.11 (AKJV) joshua 2.11: and assoone as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remaine any more courage in any man, because of you: for the lord your god, he is god in heauen aboue, and in earth beneath. and assoon as we heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man because of you, for the lord your god, he is god above in heaven, and in earth beneath False 0.85 0.96 6.192
Joshua 2.11 (Geneva) joshua 2.11: and when wee heard it, our heartes did faint, and there remained no more courage in any because of you: for the lord your god, he is the god in heauen aboue, and in earth beneath. and assoon as we heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man because of you, for the lord your god, he is god above in heaven, and in earth beneath False 0.832 0.905 2.64
Joshua 2.11 (Douay-Rheims) joshua 2.11: and hearing these things we were affrighted, and our heart fainted away, neither did there remain any spirit in us at your coming in: for the lord your god he is god in heaven above, and in the earth beneath. and assoon as we heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man because of you, for the lord your god, he is god above in heaven, and in earth beneath False 0.774 0.744 4.373




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers