Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | For God came then from Teman and Paran: Paran was a great mountain neer to mount Sinai, but Teman signified the South; | For God Come then from Teman and Paran: Paran was a great mountain near to mount Sinai, but Teman signified the South; | p-acp np1 vvd av p-acp np1 cc np1: np1 vbds dt j n1 av-j pc-acp vvi np1, p-acp np1 vvd dt n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Habakkuk 3.3 (AKJV) - 0 | habakkuk 3.3: god came from teman, and the holy on from mount paran selah. | for god came then from teman and paran: paran was a great mountain neer to mount sinai | True | 0.818 | 0.377 | 1.015 |
Habakkuk 3.3 (AKJV) - 0 | habakkuk 3.3: god came from teman, and the holy on from mount paran selah. | for god came then from teman and paran: paran was a great mountain neer to mount sinai, but teman signified the south | False | 0.817 | 0.203 | 1.484 |
Habakkuk 3.3 (Geneva) - 0 | habakkuk 3.3: god commeth from teman, and the holy one from mount paran, selah. | for god came then from teman and paran: paran was a great mountain neer to mount sinai, but teman signified the south | False | 0.791 | 0.297 | 0.43 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|