A commentarie or exposition upon the prophecie of Habakkuk together with many usefull and very seasonable observations / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-hith London, many yeeres since, by Edward Marbury ...

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed T R and E M for Octavian Pullen and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51907 ESTC ID: R36911 STC ID: M568
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Habakkuk -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5399 located on Page 309

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, p-acp av pns11 vhb vvn p-acp pn22 xx pc-acp vvi n1, cs d n1 cst vbz vvn dt n1 vbb dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 5.11; 1 Corinthians 5.11 (AKJV); 1 Corinthians 5.11 (Geneva); Proverbs 23.20; Proverbs 23.21; Proverbs 23.21 (AKJV); Proverbs 23.21 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 5.11 (AKJV) - 0 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, False 0.836 0.934 5.226
1 Corinthians 5.11 (Geneva) 1 corinthians 5.11: but nowe i haue written vnto you, that ye companie not together: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, False 0.799 0.683 2.127
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) - 0 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, False 0.795 0.768 2.219
1 Corinthians 5.11 (ODRV) - 0 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, False 0.782 0.907 0.36
1 Corinthians 5.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.11: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. any man that is called a brother be a fornicator, True 0.756 0.891 2.89
1 Corinthians 5.9 (ODRV) 1 corinthians 5.9: i wrote to you in an epistle, not to keep companie with fornicatours. but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, False 0.739 0.828 0.0
1 Corinthians 5.9 (AKJV) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, not to company with fornicators. but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, False 0.731 0.661 0.697
1 Corinthians 5.9 (Tyndale) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in a pistle that ye shuld not company with fornicatours. but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, False 0.724 0.311 0.647
1 Corinthians 5.9 (Geneva) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, that ye should not companie together with fornicatours, but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, False 0.723 0.314 0.0
1 Corinthians 5.11 (AKJV) - 0 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: any man that is called a brother be a fornicator, True 0.722 0.901 6.113
1 Corinthians 5.9 (ODRV) 1 corinthians 5.9: i wrote to you in an epistle, not to keep companie with fornicatours. but now i have written unto you not to keep company True 0.718 0.842 0.0
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) - 0 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: any man that is called a brother be a fornicator, True 0.712 0.832 3.583
1 Corinthians 5.9 (AKJV) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, not to company with fornicators. but now i have written unto you not to keep company True 0.702 0.503 0.0
1 Corinthians 5.9 (Tyndale) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in a pistle that ye shuld not company with fornicatours. but now i have written unto you not to keep company True 0.686 0.198 0.0
1 Corinthians 5.11 (ODRV) - 0 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: any man that is called a brother be a fornicator, True 0.668 0.857 1.159




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers