A commentarie or exposition upon the prophecie of Habakkuk together with many usefull and very seasonable observations / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-hith London, many yeeres since, by Edward Marbury ...

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed T R and E M for Octavian Pullen and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51907 ESTC ID: R36911 STC ID: M568
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Habakkuk -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2777 located on Page 158

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and whose NONLATINALPHABET we are, told his Disciples Multa habeo vobis dicere, sed nunc non potestis portare, I have many things to say, but you cannot bear them now. and whose we Are, told his Disciples Multa habeo vobis dicere, sed nunc non potestis portare, I have many things to say, but you cannot bear them now. cc rg-crq pns12 vbr, vvd po31 n2 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns11 vhb d n2 pc-acp vvi, p-acp pn22 vmbx vvi pno32 av.
Note 0 Iob. 16.12 Job 16.12 zz crd
Note 1 Ezech. 47 3, 4 &c. Ezekiel 47 3, 4 etc. np1 crd crd, crd av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 3; Ezekiel 4; Job 16.12; John 16.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.12 (ODRV) john 16.12: yet many things i haue to say to you: but you can not beare them now. nunc non potestis portare, i have many things to say True 0.714 0.9 0.315
John 16.12 (Tyndale) john 16.12: i have yet many thinges to saye vnto you: but ye cannot beare them awaye now. nunc non potestis portare, i have many things to say True 0.673 0.886 0.0
John 16.12 (AKJV) john 16.12: i haue yet many things to say vnto you, but ye cannot beare them now: nunc non potestis portare, i have many things to say True 0.668 0.902 0.283
John 16.12 (Vulgate) john 16.12: adhuc multa habeo vobis dicere, sed non potestis portare modo. nunc non potestis portare, i have many things to say True 0.666 0.921 3.762
John 16.12 (Geneva) john 16.12: i haue yet many things to say vnto you, but ye cannot beare them nowe. nunc non potestis portare, i have many things to say True 0.666 0.87 0.269
John 16.12 (ODRV) john 16.12: yet many things i haue to say to you: but you can not beare them now. and whose we are, told his disciples multa habeo vobis dicere, sed nunc non potestis portare, i have many things to say, but you cannot bear them now False 0.64 0.876 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iob. 16.12 Job 16.12
Note 1 Ezech. 47 3, 4 &c. Ezekiel 3; Ezekiel 4