A commentarie or exposition upon the prophecie of Habakkuk together with many usefull and very seasonable observations / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-hith London, many yeeres since, by Edward Marbury ...

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed T R and E M for Octavian Pullen and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51907 ESTC ID: R36911 STC ID: M568
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Habakkuk -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2514 located on Page 143

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, untill I finde out a place for the Lord; I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, until I find out a place for the Lord; pns11 vmb xx vvi n1 p-acp po11 n2, ccx n1 p-acp po11 n2, c-acp pns11 vvb av dt n1 p-acp dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 66; Psalms 132.4; Psalms 132.4 (AKJV); Psalms 132.5; Psalms 132.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 132.4 (AKJV) - 0 psalms 132.4: i will not giue sleepe to mine eyes: i will not give sleep to mine eyes True 0.907 0.962 0.387
Psalms 132.4 (Geneva) psalms 132.4: nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber, i will not give sleep to mine eyes True 0.803 0.614 0.33
Psalms 131.4 (ODRV) psalms 131.4: if i shal geue sleepe to mine eies, and slumbering to mine eie liddes: i will not give sleep to mine eyes True 0.759 0.774 0.0
Psalms 132.5 (AKJV) - 0 psalms 132.5: untill i finde out a place for the lord: slumber to mine eyelids, untill i finde out a place for the lord True 0.747 0.657 1.397
Proverbs 6.4 (Geneva) proverbs 6.4: giue no sleepe to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. i will not give sleep to mine eyes True 0.712 0.835 0.315
Proverbs 6.4 (AKJV) proverbs 6.4: giue not sleepe to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. i will not give sleep to mine eyes True 0.704 0.868 0.315
Proverbs 6.4 (Douay-Rheims) proverbs 6.4: give not sleep to thy eyes, neither let thy eyelids slumber. i will not give sleep to mine eyes True 0.69 0.818 2.446
Psalms 132.4 (AKJV) - 0 psalms 132.4: i will not giue sleepe to mine eyes: i will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, untill i finde out a place for the lord False 0.666 0.847 0.291
Psalms 132.5 (Geneva) psalms 132.5: vntill i finde out a place for the lord, an habitation for the mightie god of iaakob. slumber to mine eyelids, untill i finde out a place for the lord True 0.627 0.466 0.392
Psalms 132.4 (Geneva) psalms 132.4: nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber, i will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, untill i finde out a place for the lord False 0.618 0.312 0.492
Psalms 131.4 (ODRV) psalms 131.4: if i shal geue sleepe to mine eies, and slumbering to mine eie liddes: i will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, untill i finde out a place for the lord False 0.615 0.554 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers