A commentarie or exposition upon the prophecie of Habakkuk together with many usefull and very seasonable observations / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-hith London, many yeeres since, by Edward Marbury ...

Marbury, Edward, 1581-ca. 1655
Publisher: Printed T R and E M for Octavian Pullen and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51907 ESTC ID: R36911 STC ID: M568
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Habakkuk -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1975 located on Page 113

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There was a light shining in darknesse, which the darknesse comprehended not. There was a Light shining in darkness, which the darkness comprehended not. a-acp vbds dt j j-vvg p-acp n1, r-crq dt n1 vvd xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. there was a light shining in darknesse, which the darknesse comprehended not False 0.877 0.918 4.203
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. there was a light shining in darknesse, which the darknesse comprehended not False 0.871 0.902 0.296
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. there was a light shining in darknesse, which the darknesse comprehended not False 0.867 0.928 0.141
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. there was a light shining in darknesse, which the darknesse comprehended not False 0.848 0.795 0.148
John 1.5 (Vulgate) john 1.5: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. there was a light shining in darknesse, which the darknesse comprehended not False 0.789 0.553 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers