Sermons preached by the late reverend and learned divine, Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51847 ESTC ID: R7578 STC ID: M536
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6087 located on Page 370

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Look as the Apostle saith of Onesimus when he was converted, that he was doubly dear to Philemon, both in the Flesh and in the Lord: Look as the Apostle Says of Onesimus when he was converted, that he was doubly dear to Philemon, both in the Flesh and in the Lord: n1 p-acp dt n1 vvz pp-f np1 c-crq pns31 vbds vvn, cst pns31 vbds av-j j-jn p-acp np1, d p-acp dt n1 cc p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philemon 1.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philemon 1.16 (Tyndale) - 2 philemon 1.16: but how moche more vnto the both in the flesshe and also in the lorde? he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord True 0.746 0.787 1.82
Philemon 1.16 (Geneva) - 1 philemon 1.16: howe much more then vnto thee, both in the flesh and in the lord? he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord True 0.734 0.879 6.019
Philemon 1.16 (AKJV) philemon 1.16: not now as a seruant, but aboue a seruant, a brother beloued, specially to mee, but how much more vnto thee, both in the flesh, and in the lord? he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord True 0.697 0.862 4.883
Philemon 1.16 (Tyndale) philemon 1.16: not nowe as a servaut: but above a servaunt i meane a brother beloved specially to me: but how moche more vnto the both in the flesshe and also in the lorde? look as the apostle saith of onesimus when he was converted, that he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord False 0.696 0.411 1.572
Philemon 1.16 (AKJV) philemon 1.16: not now as a seruant, but aboue a seruant, a brother beloued, specially to mee, but how much more vnto thee, both in the flesh, and in the lord? look as the apostle saith of onesimus when he was converted, that he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord False 0.688 0.808 4.973
Philemon 1.16 (ODRV) philemon 1.16: now not as a seruant, but for a seruant, a most deare brother, especially to me, but how much more to thee both in the flesh and in our lord? he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord True 0.683 0.856 5.392
Philemon 1.16 (ODRV) philemon 1.16: now not as a seruant, but for a seruant, a most deare brother, especially to me, but how much more to thee both in the flesh and in our lord? look as the apostle saith of onesimus when he was converted, that he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord False 0.678 0.775 5.49
Philemon 1.16 (Vulgate) philemon 1.16: jam non ut servum, sed pro servo carissimum fratrem, maxime mihi: quanto autem magis tibi et in carne, et in domino? he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord True 0.675 0.589 1.133
Philemon 1.16 (Geneva) philemon 1.16: not now as a seruant, but aboue a seruant, euen as a brother beloued, specially to me: howe much more then vnto thee, both in the flesh and in the lord? look as the apostle saith of onesimus when he was converted, that he was doubly dear to philemon, both in the flesh and in the lord False 0.674 0.804 4.822




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers