| Ecclesiasticus 15.18 (Vulgate) - 0 |
ecclesiasticus 15.18: ante hominem vita et mors, bonum et malum: |
here is good and evil, life and death put together |
True |
0.64 |
0.686 |
0.0 |
| Ecclesiasticus 15.18 (Douay-Rheims) |
ecclesiasticus 15.18: before man is life and death, good and evil, that which he shall choose shall be given him: |
here is good and evil, life and death put together |
True |
0.632 |
0.758 |
10.402 |
| Deuteronomy 30.15 (Douay-Rheims) |
deuteronomy 30.15: consider that i have set before thee this day life and good, and on the other hand death and evil: |
here is good and evil, life and death put together, that we may embrace the one, and eschew the other |
False |
0.619 |
0.631 |
6.684 |
| Ecclesiasticus 15.18 (Douay-Rheims) |
ecclesiasticus 15.18: before man is life and death, good and evil, that which he shall choose shall be given him: |
here is good and evil, life and death put together, that we may embrace the one, and eschew the other |
False |
0.617 |
0.642 |
6.684 |
| Deuteronomy 30.15 (Geneva) |
deuteronomy 30.15: beholde, i haue set before thee this day life and good, death and euill, |
here is good and evil, life and death put together, that we may embrace the one, and eschew the other |
False |
0.607 |
0.669 |
4.556 |