Sermons preached by the late reverend and learned divine, Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51847 ESTC ID: R7578 STC ID: M536
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3506 located on Page 214

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and not for ours only, but for the Sins of the [ whole ] World. and not for ours only, but for the Sins of the [ Whole ] World. cc xx c-acp png12 av-j, cc-acp p-acp dt n2 pp-f dt [ j-jn ] n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.2; 1 John 2.2 (AKJV); 1 John 2.2 (Geneva); 1 John 2.2 (ODRV); 2 Timothy 4.8; 2 Timothy 4.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.2 (Geneva) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. and not for ours only, but for the sins of the [ whole ] world False 0.921 0.915 1.123
1 John 2.2 (AKJV) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. and not for ours only, but for the sins of the [ whole ] world False 0.921 0.915 1.123
1 John 2.2 (AKJV) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. for the sins of the [ whole ] world True 0.848 0.847 0.838
1 John 2.2 (Geneva) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. for the sins of the [ whole ] world True 0.848 0.847 0.838
1 John 2.2 (Tyndale) - 2 1 john 2.2: but also for the synnes of all the worlde. and not for ours only, but for the sins of the [ whole ] world False 0.822 0.512 0.0
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. and not for ours only, but for the sins of the [ whole ] world False 0.809 0.305 0.0
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. and not for ours only, but for the sins of the [ whole ] world False 0.789 0.858 0.0
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. for the sins of the [ whole ] world True 0.722 0.391 0.0
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. for the sins of the [ whole ] world True 0.708 0.671 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers