Sermons preached by the late reverend and learned divine, Thomas Manton ...

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51847 ESTC ID: R7578 STC ID: M536
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3160 located on Page 193

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text (4.) Therefore by Flesh and Spirit is meant the old Man and the new, and so by Spirit is meant the renewed part, (4.) Therefore by Flesh and Spirit is meant the old Man and the new, and so by Spirit is meant the renewed part, (crd) av p-acp n1 cc n1 vbz vvn dt j n1 cc dt j, cc av p-acp n1 vbz vvn dt j-vvn n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.25; John 3.6; John 3.6 (ODRV); Romans 8.23
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.6 (ODRV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: & that which is borne of the spirit, is spirit. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new True 0.676 0.717 3.049
John 3.6 (Geneva) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the spirit, is spirit. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new True 0.673 0.722 3.049
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new True 0.671 0.727 3.049
John 3.6 (Vulgate) john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: et quod natum est ex spiritu, spiritus est. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new, and so by spirit is meant the renewed part, False 0.671 0.497 0.0
John 3.6 (Vulgate) john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: et quod natum est ex spiritu, spiritus est. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new True 0.669 0.601 0.0
John 3.6 (ODRV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: & that which is borne of the spirit, is spirit. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new, and so by spirit is meant the renewed part, False 0.667 0.612 4.424
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new, and so by spirit is meant the renewed part, False 0.664 0.625 4.424
John 3.6 (Geneva) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the spirit, is spirit. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new, and so by spirit is meant the renewed part, False 0.664 0.614 4.424
John 3.6 (Tyndale) john 3.6: that which is boren of the flesshe is flesshe: and that which is boren of the sprete is sprete. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new True 0.633 0.394 0.0
John 3.6 (Wycliffe) john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; and that that is borun of spirit, is spirit. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new, and so by spirit is meant the renewed part, False 0.626 0.334 2.751
John 3.6 (Wycliffe) john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; and that that is borun of spirit, is spirit. (4.) therefore by flesh and spirit is meant the old man and the new True 0.613 0.466 1.375




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers