Certain sermons and letters of defence and resolution to some of the late controversies of our times by Jas. Mayne.

Mayne, Jasper, 1604-1672
Publisher: Printed for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A50410 ESTC ID: R30521 STC ID: M1466
Subject Headings: Church and state -- England; Church of England -- Controversial literature; Civil War, 1642-1649 -- Sources;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1922 located on Image 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the Greekes (That is, the learned Gentiles) seek after wisdome; And the Greeks (That is, the learned Gentiles) seek After Wisdom; cc dt njp2 (cst vbz, dt vvd np1) vvb p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.22; 1 Corinthians 1.22 (AKJV); 1 Corinthians 1.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 1.22 (AKJV) 1 corinthians 1.22: for the iewes require a signe, and the greekes seeke after wisedome. and the greekes (that is, the learned gentiles) seek after wisdome False 0.768 0.931 2.253
1 Corinthians 1.22 (Geneva) 1 corinthians 1.22: seeing also that the iewes require a signe, and the grecians seeke after wisdome. and the greekes (that is, the learned gentiles) seek after wisdome False 0.758 0.936 2.165
1 Corinthians 1.22 (ODRV) 1 corinthians 1.22: for both the iewes aske signes, and the greeks seeke wisedom: and the greekes (that is, the learned gentiles) seek after wisdome False 0.748 0.9 0.0
1 Corinthians 1.22 (Vulgate) 1 corinthians 1.22: quoniam et judaei signa petunt, et graeci sapientiam quaerunt: and the greekes (that is, the learned gentiles) seek after wisdome False 0.736 0.574 0.0
1 Corinthians 1.22 (Tyndale) 1 corinthians 1.22: for the iewes requyre a signe and the grekes seke after wysdome. and the greekes (that is, the learned gentiles) seek after wisdome False 0.698 0.383 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers