Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Of this life, the principall proofe and preservative both, is breathing, therfore when God gave life to the first humane body (formed of the earth,) he is said, to breath into his nostrits the breath of life, Gen, 2.7. | Of this life, the principal proof and preservative both, is breathing, Therefore when God gave life to the First humane body (formed of the earth,) he is said, to breath into his nostrits the breath of life, Gen, 2.7. | pp-f d n1, dt j-jn n1 cc n1 av-d, vbz vvg, av c-crq np1 vvd n1 p-acp dt ord j n1 (vvn pp-f dt n1,) pns31 vbz vvn, pc-acp vvi p-acp po31 n2 dt n1 pp-f n1, fw-la, crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 2.7 (AKJV) - 0 | genesis 2.7: and the lord god formed man of the dust of the ground, & breathed into his nostrils the breath of life; | of this life, the principall proofe and preservative both, is breathing, therfore when god gave life to the first humane body (formed of the earth,) he is said, to breath into his nostrits the breath of life, gen, 2.7 | False | 0.777 | 0.521 | 1.858 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Gen, 2.7. | Genesis 2.7 |