Rebellio debellata et Scotia rediviva, or, The downfall of rebellion and Scotlands resurrection, as it was represented in two sermons the one at Eccles last of May, the other preached at Jedburgh June 27, 1660, being both dayes set apart for solemn rejoycing and publike thanksgiving for the happy restauration of the king's most excellent Majesty to the exereise [sic] of his royall power / by Jo. Jameson minister at Eccles.

Jameson, John, minister of Eccles
Publisher: Printed by a Society of Stationers
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46638 ESTC ID: R31158 STC ID: J442
Subject Headings: Scotland -- History -- 1660-1688; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 284 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with everlasting detestation of their horrid cruelty, this cryed aloud: Wo to him that buildeth a town with bloud, Hab. 2.12. The Lord will abhor the bloudy and deceitful man, psal. 5.6. and with everlasting detestation of their horrid cruelty, this cried aloud: Woe to him that builds a town with blood, Hab. 2.12. The Lord will abhor the bloody and deceitful man, Psalm. 5.6. cc p-acp j n1 pp-f po32 j n1, d vvd av: n1 p-acp pno31 cst vvz dt n1 p-acp n1, np1 crd. dt n1 vmb vvi dt j cc j n1, n1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Habakkuk 2.12; Habakkuk 2.12 (Douay-Rheims); Psalms 5.6; Psalms 5.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 5.8 (ODRV) psalms 5.8: the bloudie and deceitful man our lord wil abhorre: the lord will abhor the bloudy and deceitful man, psal True 0.932 0.906 3.831
Psalms 5.6 (Geneva) - 1 psalms 5.6: the lord will abhorre the bloodie man and deceitfull. the lord will abhor the bloudy and deceitful man, psal True 0.926 0.91 1.286
Psalms 5.6 (AKJV) - 1 psalms 5.6: the lord will abhorre the bloodie and deceitfull man. the lord will abhor the bloudy and deceitful man, psal True 0.925 0.921 1.286
Habakkuk 2.12 (Douay-Rheims) habakkuk 2.12: woe to him that buildeth a town with blood, and prepareth a city by iniquity. wo to him that buildeth a town with bloud, hab True 0.858 0.946 4.176
Habakkuk 2.12 (Geneva) habakkuk 2.12: wo vnto him that buildeth a towne with blood, and erecteth a citie by iniquitie. wo to him that buildeth a town with bloud, hab True 0.846 0.95 3.996
Habakkuk 2.12 (AKJV) habakkuk 2.12: woe to him that buildeth a towne with blood, and stablisheth a citie by iniquitie. wo to him that buildeth a town with bloud, hab True 0.82 0.945 1.548
Habakkuk 2.12 (Vulgate) habakkuk 2.12: vae qui aedificat civitatem in sanguinibus, et praeparat urbem in iniquitate ! wo to him that buildeth a town with bloud, hab True 0.748 0.61 0.0
Psalms 5.8 (ODRV) psalms 5.8: the bloudie and deceitful man our lord wil abhorre: and with everlasting detestation of their horrid cruelty, this cryed aloud: wo to him that buildeth a town with bloud, hab. 2.12. the lord will abhor the bloudy and deceitful man, psal. 5.6 False 0.682 0.598 7.696
Habakkuk 2.12 (Douay-Rheims) habakkuk 2.12: woe to him that buildeth a town with blood, and prepareth a city by iniquity. and with everlasting detestation of their horrid cruelty, this cryed aloud: wo to him that buildeth a town with bloud, hab. 2.12. the lord will abhor the bloudy and deceitful man, psal. 5.6 False 0.672 0.809 6.229
Habakkuk 2.12 (Geneva) habakkuk 2.12: wo vnto him that buildeth a towne with blood, and erecteth a citie by iniquitie. and with everlasting detestation of their horrid cruelty, this cryed aloud: wo to him that buildeth a town with bloud, hab. 2.12. the lord will abhor the bloudy and deceitful man, psal. 5.6 False 0.664 0.806 5.962
Habakkuk 2.12 (AKJV) habakkuk 2.12: woe to him that buildeth a towne with blood, and stablisheth a citie by iniquitie. and with everlasting detestation of their horrid cruelty, this cryed aloud: wo to him that buildeth a town with bloud, hab. 2.12. the lord will abhor the bloudy and deceitful man, psal. 5.6 False 0.63 0.689 3.751
Micah 3.10 (Geneva) micah 3.10: they build vp zion with blood, and ierusalem with iniquitie. wo to him that buildeth a town with bloud, hab True 0.602 0.492 0.0
Micah 3.10 (AKJV) micah 3.10: they build vp zion with blood, and ierusalem with iniquitie. wo to him that buildeth a town with bloud, hab True 0.602 0.492 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hab. 2.12. Habakkuk 2.12
In-Text psal. 5.6. Psalms 5.6