


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | The third thing, is, The manner how this is done, that is expressed in the words purely purge; and because the word Tsarash, translated to purge, signifieth to melt or burn out: | The third thing, is, The manner how this is done, that is expressed in the words purely purge; and Because the word Tsarash, translated to purge, signifies to melt or burn out: | dt ord n1, vbz, dt n1 c-crq d vbz vdn, cst vbz vvn p-acp dt n2 av-j vvi; cc c-acp dt n1 n1, vvn pc-acp vvi, vvz pc-acp vvi cc vvi av: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


