The necessity dignity and duty of Gospel ministers discoursed of before the University of Cambridge.

Hodges, Thomas, d. 1688
Publisher: Printed for William Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A44072 ESTC ID: R13341 STC ID: H2321
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew V, 13; Pastoral theology; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 330 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Woe unto you Scribes and Pharisees and Hypocrites, how shall ye escape the damnation of Hell? Remember and consider how King Josiah burnt the Idolatrous Priests bones on the Altar, Woe unto you Scribes and Pharisees and Hypocrites, how shall you escape the damnation of Hell? remember and Consider how King Josiah burned the Idolatrous Priests bones on the Altar, n1 p-acp pn22 n2 cc np2 cc n2, q-crq vmb pn22 vvi dt n1 pp-f n1? np1 cc vvb c-crq n1 np1 vvd dt j ng1 n2 p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.14 (AKJV) - 0 matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.936 0.913 1.37
Matthew 23.25 (AKJV) - 0 matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.933 0.915 1.37
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.932 0.925 1.421
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.915 0.91 1.421
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.908 0.917 0.0
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.721 0.87 0.958
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.698 0.838 1.036
Matthew 23.14 (Geneva) matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.697 0.838 0.0
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.684 0.789 0.0
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.682 0.695 0.0
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.676 0.673 0.0
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.669 0.65 0.0
Matthew 23.25 (Vulgate) matthew 23.25: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia mundatis quod deforis est calicis et paropsidis; intus autem pleni estis rapina et immunditia ! woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.667 0.548 0.0
Matthew 23.14 (Vulgate) matthew 23.14: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia comeditis domos viduarum, orationes longas orantes ! propter hoc amplius accipietis judicium. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.66 0.426 0.0
Matthew 23.14 (AKJV) matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; therefore ye shall receiue the greater damnation. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites, how shall ye escape the damnation of hell? remember and consider how king josiah burnt the idolatrous priests bones on the altar, False 0.626 0.559 3.029
Matthew 23.14 (Geneva) matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation. woe unto you scribes and pharisees and hypocrites, how shall ye escape the damnation of hell? remember and consider how king josiah burnt the idolatrous priests bones on the altar, False 0.625 0.432 1.413
Matthew 23.27 (Vulgate) matthew 23.27: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia similes estis sepulchris dealbatis, quae a foris parent hominibus speciosa, intus vero pleni sunt ossibus mortuorum, et omni spurcitia ! woe unto you scribes and pharisees and hypocrites True 0.604 0.468 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers