LI sermons preached by the Reverend Dr. Mark Frank ... being a course of sermons, beginning at Advent, and so continued through the festivals : to which is added a sermon preached at St. Pauls Cross, in the year forty-one, and then commanded to be printed by King Charles the First.

Frank, Mark, 1613-1664
Publisher: Printed by Andrew Clark for John Martyn Henry Brome and Richard Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40393 ESTC ID: R7076 STC ID: F2074A
Subject Headings: Church of England; Church year sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6639 located on Page 257

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to weep and bewail the years we have spent in vanities, and yet rejoyce that we have yet time left to escape from them. (6.) 'Tis a time to mourn, and a time to dance; to weep and bewail the Years we have spent in vanities, and yet rejoice that we have yet time left to escape from them. (6.) It's a time to mourn, and a time to dance; pc-acp vvi cc vvi dt n2 pns12 vhb vvn p-acp n2, cc av vvb cst pns12 vhb av n1 vvd pc-acp vvi p-acp pno32. (crd) pn31|vbz dt n1 pc-acp vvi, cc dt n1 pc-acp vvi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 3.4 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 3.4 (Douay-Rheims) - 1 ecclesiastes 3.4: a time to mourn, and a time to dance. (6.) 'tis a time to mourn, and a time to dance True 0.88 0.896 1.629
Ecclesiastes 3.4 (AKJV) - 1 ecclesiastes 3.4: a time to mourne, and a time to dance. (6.) 'tis a time to mourn, and a time to dance True 0.871 0.907 0.058
Ecclesiastes 3.4 (Geneva) - 1 ecclesiastes 3.4: a time to mourne, and a time to dance. (6.) 'tis a time to mourn, and a time to dance True 0.871 0.907 0.058
Ecclesiastes 3.4 (Douay-Rheims) - 1 ecclesiastes 3.4: a time to mourn, and a time to dance. to weep and bewail the years we have spent in vanities, and yet rejoyce that we have yet time left to escape from them. (6.) 'tis a time to mourn, and a time to dance False 0.757 0.588 1.574
Ecclesiastes 3.4 (AKJV) - 1 ecclesiastes 3.4: a time to mourne, and a time to dance. to weep and bewail the years we have spent in vanities, and yet rejoyce that we have yet time left to escape from them. (6.) 'tis a time to mourn, and a time to dance False 0.75 0.395 0.226
Ecclesiastes 3.4 (Geneva) - 1 ecclesiastes 3.4: a time to mourne, and a time to dance. to weep and bewail the years we have spent in vanities, and yet rejoyce that we have yet time left to escape from them. (6.) 'tis a time to mourn, and a time to dance False 0.75 0.395 0.226
Ecclesiastes 3.4 (Vulgate) ecclesiastes 3.4: tempus flendi, et tempus ridendi; tempus plangendi, et tempus saltandi. (6.) 'tis a time to mourn, and a time to dance True 0.719 0.187 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers