


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Many cries are gone up to Heaven like that of Abraham, Gen. 17. 18. O that Ishmael might live before thee. Well, be not discouraged, Christ is contented to wait, and therefore well may you. | Many cries Are gone up to Heaven like that of Abraham, Gen. 17. 18. O that Ishmael might live before thee. Well, be not discouraged, christ is contented to wait, and Therefore well may you. | av-d n2 vbr vvn a-acp p-acp n1 av-j d pp-f np1, np1 crd crd sy cst np1 vmd vvi p-acp pno21. av, vbb xx vvn, np1 vbz vvn pc-acp vvi, cc av av vmb pn22. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Genesis 17.18 (ODRV) - 1 | genesis 17.18: i would that ismael may liue before thee. | o that ishmael might live before thee | True | 0.837 | 0.853 | 0.0 |
| Genesis 17.18 (Vulgate) - 1 | genesis 17.18: utinam ismael vivat coram te. | o that ishmael might live before thee | True | 0.754 | 0.534 | 0.0 |
| Genesis 17.18 (AKJV) | genesis 17.18: and abraham said vnto god, o that ishmael might liue before thee. | o that ishmael might live before thee | True | 0.734 | 0.938 | 1.486 |
| Genesis 17.18 (Geneva) | genesis 17.18: and abraham saide vnto god, oh, that ishmael might liue in thy sight. | o that ishmael might live before thee | True | 0.7 | 0.882 | 0.329 |
| Genesis 17.18 (AKJV) | genesis 17.18: and abraham said vnto god, o that ishmael might liue before thee. | many cries are gone up to heaven like that of abraham, gen. 17. 18. o that ishmael might live before thee. well, be not discouraged, christ is contented to wait, and therefore well may you | False | 0.622 | 0.828 | 0.917 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Gen. 17. 18. | Genesis 17.18 |


