A pastors legacy to his beloved people: being the substance of fourteen farewel sermons. By a Somersetshire minister. Taken from his mouth by one of his hearers. Now revised, and published at the entreaty and charge of his parishioners.

Fairclough, Richard, 1621-1682
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39579 ESTC ID: R218683 STC ID: F106
Subject Headings: Farewell sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 926 located on Page 109

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text with good will, doing service as to the Lord, and not to man. Tit. 2.10. Servants must not purloin, but shew all good fidelity. Gen. 24.12. Servants are to pray for their Masters: with good will, doing service as to the Lord, and not to man. Tit. 2.10. Servants must not purloin, but show all good Fidis. Gen. 24.12. Servants Are to pray for their Masters: p-acp j n1, vdg n1 p-acp p-acp dt n1, cc xx p-acp n1. np1 crd. ng1 vmb xx vvi, cc-acp vvb d j n1. np1 crd. ng1 vbr pc-acp vvi p-acp po32 n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.6 (AKJV); Ephesians 6.7 (AKJV); Genesis 24.12; Malachi 1.6; Titus 2.10; Titus 2.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.7 (AKJV) ephesians 6.7: with good will doing seruice, as to the lord, and not to men, with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.884 0.971 2.23
Ephesians 6.7 (ODRV) ephesians 6.7: with a good wil seruing, as to our lord and not to men. with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.853 0.925 0.353
Ephesians 6.7 (Geneva) ephesians 6.7: with good will, seruing the lord, and not men. with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.793 0.93 0.373
Ephesians 6.7 (Tyndale) ephesians 6.7: with good will servinge the lorde and not men. with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.774 0.929 0.0
Ephesians 6.7 (Vulgate) ephesians 6.7: cum bona voluntate servientes, sicut domino, et non hominibus: with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.774 0.808 0.0
Titus 2.10 (Geneva) titus 2.10: neither pickers, but that they shew al good faithfulnesse, that they may adorne the doctrine of god our sauiour in all things. servants must not purloin, but shew all good fidelity True 0.751 0.74 1.3
Colossians 3.23 (Geneva) colossians 3.23: and whatsoeuer ye doe, doe it heartily, as to the lord, and not to men, with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.734 0.875 0.32
Colossians 3.23 (AKJV) colossians 3.23: and whatsoeuer yee doe, doe it heartily, as to the lord, and not vnto men: with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.734 0.874 0.306
Titus 2.10 (AKJV) titus 2.10: not purloyning, but shewing all good fidelitie, that they may adorne the doctrine of god our sauiour in all things. servants must not purloin, but shew all good fidelity True 0.726 0.857 0.167
Colossians 3.23 (Tyndale) colossians 3.23: and whatsoever ye do do it hertely as though ye did it to the lorde and not vnto men with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.726 0.737 0.0
Colossians 3.23 (ODRV) colossians 3.23: whatsoeuer you doe, worke it from the hart as to our lord, and not to men: with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.725 0.813 0.336
Colossians 3.23 (Vulgate) colossians 3.23: quodcumque facitis, ex animo operamini sicut domino, et non hominibus: with good will, doing service as to the lord, and not to man True 0.709 0.305 0.0
Ephesians 6.7 (ODRV) ephesians 6.7: with a good wil seruing, as to our lord and not to men. with good will, doing service as to the lord, and not to man. tit. 2.10. servants must not purloin, but shew all good fidelity. gen. 24.12. servants are to pray for their masters False 0.688 0.867 0.24
Ephesians 6.7 (AKJV) ephesians 6.7: with good will doing seruice, as to the lord, and not to men, with good will, doing service as to the lord, and not to man. tit. 2.10. servants must not purloin, but shew all good fidelity. gen. 24.12. servants are to pray for their masters False 0.684 0.949 1.563
Titus 2.10 (ODRV) titus 2.10: not defrauding, but in al things shewing good faith, that they may adorne the doctrine of our sauiour god in al things. servants must not purloin, but shew all good fidelity True 0.681 0.434 0.151
Titus 2.10 (Tyndale) titus 2.10: nether be pickers but that they shewe all good faythfulnes that they maye do worshippe to the doctryne of oure saveoure god in all thynges. servants must not purloin, but shew all good fidelity True 0.673 0.458 0.151
Ephesians 6.7 (Geneva) ephesians 6.7: with good will, seruing the lord, and not men. with good will, doing service as to the lord, and not to man. tit. 2.10. servants must not purloin, but shew all good fidelity. gen. 24.12. servants are to pray for their masters False 0.614 0.893 0.254
Ephesians 6.7 (Tyndale) ephesians 6.7: with good will servinge the lorde and not men. with good will, doing service as to the lord, and not to man. tit. 2.10. servants must not purloin, but shew all good fidelity. gen. 24.12. servants are to pray for their masters False 0.612 0.831 0.169




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Tit. 2.10. Titus 2.10
In-Text Gen. 24.12. Genesis 24.12