In-Text |
Next, the same Innocent deposed John from the Kingdom of England, and absolved the English from the Oath of their Allegiance, and commanded Philip August, King of France, that for the remission of his Sins, he should invade the Kingdom of England with force of Arms, giving to those that should follow the King in that Conquest, the remission of all their Sins, |
Next, the same Innocent deposed John from the Kingdom of England, and absolved the English from the Oath of their Allegiance, and commanded Philip August, King of France, that for the remission of his Sins, he should invade the Kingdom of England with force of Arms, giving to those that should follow the King in that Conquest, the remission of all their Sins, |
ord, dt d j-jn vvn np1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvn dt jp p-acp dt n1 pp-f po32 n1, cc vvd vvi np1, n1 pp-f np1, cst p-acp dt n1 pp-f po31 n2, pns31 vmd vvi dt n1 pp-f np1 p-acp n1 pp-f n2, vvg p-acp d cst vmd vvi dt n1 p-acp d n1, dt n1 pp-f d po32 n2, |
Note 0 |
Westmon. an. 1211. & 1213. Matth. Paris, in Johanne. Ad hujus sententiae executionem scripsit Dominus Papa potencissimo Regi Francorum Philippo, quatenus in remissionem omnium suorum peccatorum hunc laborem assumeret, & Rege Angloru• à solio expulso, ipse & successores sui regnum Angliae perpetuo jure possiderent, &c. Statuit praeterea, ut quicunque ad expugnandum Regem illum contumacem opes impenderint vel auxilium, sicut illi qui sepulchrum Domini visitant, tam in rebus quam in personis & animarum suffragiis in pace Ecclesiae secure permaneant. Westmonast. an. 1213. Matth. Paris in Johanne. Johannes Dei Gratia Rex Angliae, &c. volentes nos ipsos humiliare pro illo qui se pro nobis humiliavit usque ad mortem, gratia Spiritus inspirante, non vi interdicti nec timore coacti, sed nostra bona spontaneaque voluntate, ac communi consilio Baronum nostrorum, conferimus & libere concedimus Deo & sanctis ejus Apostolis Petro & Paulo & sanctae Romanae Ecclesiae matri nostrae ac Domino Papae Innocentio ejusque Catholicis successoribus totum regnum Angliae & totum regnum Hiberniae, cum omni jure ac pertinentiis suis pro remissione omnium peccatorum nostrorum & totius generis nostri tam pro vivis quam pro defunctis, & à modo illa ab eo & ab Ecclesia Romana tanquam secundarius recipientes & tenentes, in praesentia prudentis viri Pandulsi Domini Papae Subdiaconi & familiaris: Exinde praedicto Domino Papae Innocentio ejusque Catholicis successoribus, & Ecclesiae Romanae s•cundum formam subscriptam fecim• & juravimus homagium ligium in praesentia Pandulsi. Si coram Domino Papa esse poterimus, idem faciemus, &c. Ad indicium autem hujus nostrae perpetuae obligationis & concessionis volumus & stabilimus, ut de prepriis & specialibus reditibus nostris praedictorum regnorum pro omni servitio & consuetudine quae pro ip•• facere debemus, salvis per omnia denariis beati Petri, Ecclesia Romanam ille marcas estrelingorum percipia annuatim, &c. |
Westmon. nias. 1211. & 1213. Matthew paris, in John. Ad hujus sententiae executionem scripsit Dominus Papa potencissimo King Francorum Philip, quatenus in remissionem omnium suorum peccatorum hunc laborem assumeret, & Rege Angloru• à Solar expulso, ipse & successores sui Kingdom Angliae perpetuo jure possiderent, etc. Statuit praeterea, ut quicunque ad expugnandum Regem Ilum contumacem opes impenderint vel auxilium, sicut illi qui Sepulchre Domini visitant, tam in rebus quam in Persons & animarum suffragiis in pace Ecclesiae secure permaneant. Westminster. an. 1213. Matthew paris in John. Johannes Dei Gratia Rex Angliae, etc. volentes nos ipsos humiliare Pro illo qui se Pro nobis humiliavit usque ad mortem, Gratia Spiritus inspirante, non vi Interdicti nec Timore coacti, sed nostra Bona spontaneaque voluntate, ac Communi consilio Baronum nostrorum, conferimus & libere Concedimus God & sanctis His Apostles Peter & Paul & sanctae Romanae Ecclesiae matri Nostrae ac Domino Pope Innocent ejusque Catholics successoribus totum Kingdom Angliae & totum Kingdom Hiberniae, cum omni jure ac pertinentiis suis Pro remission omnium peccatorum nostrorum & totius Generis Our tam Pro vivis quam Pro defunctis, & à modo illa ab eo & ab Ecclesia Roman tanquam secundarius recipientes & tenentes, in Presence prudentis viri Pandulsi Domini Pope Subdeacons & familiaris: From thence praedicto Domino Pope Innocent ejusque Catholics successoribus, & Ecclesiae Romanae s•cundum formam subscriptam fecim• & juravimus homagium ligium in Presence Pandulsi. Si coram Domino Papa esse poterimus, idem We will make, etc. Ad indicium autem hujus Nostrae perpetuae obligationis & concessionis volumus & stabilimus, ut de prepriis & specialibus reditibus nostris praedictorum regnorum Pro omni servitio & Consuetudine Quae Pro ip•• facere debemus, Salvis per omnia denariis Beati Petri, Ecclesia Romanam Isle marcas estrelingorum percipia annuatim, etc. |
np1. zz. crd cc crd np1 np1, p-acp np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la np1, av p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la np1 j n1. n1. cs. crd np1 np1 p-acp np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, av vvz fw-la fw-la j-jn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la np1 np1 cc np1 cc fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la np1 fw-la fw-la fw-la n2 cc n2, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 cc fw-la: j fw-la fw-la fw-la np1 fw-la np1 fw-la, cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la np1. fw-mi fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av, av |