Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 |
matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.884 |
0.925 |
1.814 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.883 |
0.96 |
1.676 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.872 |
0.946 |
1.864 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.868 |
0.965 |
1.117 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.848 |
0.95 |
1.458 |
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 |
matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.842 |
0.924 |
1.814 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.842 |
0.91 |
0.749 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.84 |
0.956 |
1.676 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.828 |
0.958 |
1.864 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.823 |
0.962 |
1.117 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.812 |
0.924 |
0.952 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.804 |
0.918 |
0.866 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.803 |
0.958 |
1.458 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.795 |
0.914 |
0.749 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.76 |
0.931 |
0.952 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.758 |
0.681 |
0.0 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.749 |
0.938 |
0.866 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.733 |
0.809 |
0.315 |
Luke 10.14 (Wycliffe) |
luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.723 |
0.755 |
0.375 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.71 |
0.629 |
0.0 |
Luke 10.14 (Vulgate) |
luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for you |
False |
0.703 |
0.57 |
0.0 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.666 |
0.813 |
0.315 |
Luke 10.14 (Wycliffe) |
luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.645 |
0.511 |
0.375 |
Luke 10.14 (Vulgate) |
luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. |
it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment |
True |
0.642 |
0.427 |
0.0 |