A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10750 located on Image 244

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Go tell my brethren (saith Christ) that I ascend to my Father, and to your Father, to my God, and to your God. Go tell my brothers (Says christ) that I ascend to my Father, and to your Father, to my God, and to your God. vvb vvb po11 n2 (vvz np1) d pns11 vvb p-acp po11 n1, cc p-acp po22 n1, p-acp po11 np1, cc p-acp po22 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.17; John 20.17 (Geneva); Matthew 18.14; Matthew 5.48 (AKJV); Matthew 6.8; Matthew 6.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.17 (Geneva) - 2 john 20.17: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and to your father, and to my god, and your god. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father, and to your father, to my god, and to your god False 0.866 0.882 2.041
John 20.17 (AKJV) - 2 john 20.17: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and your father, and to my god, and your god. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father, and to your father, to my god, and to your god False 0.865 0.875 2.041
John 20.17 (ODRV) - 2 john 20.17: but goe to my brethren, and say to them, i ascend to my father and your father, my god and your god. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father, and to your father, to my god, and to your god False 0.863 0.844 2.166
John 20.17 (Tyndale) - 1 john 20.17: but goo to my brethren and saye vnto them i ascende vnto my father and youre father to: go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.825 0.83 1.886
John 20.17 (Tyndale) - 1 john 20.17: but goo to my brethren and saye vnto them i ascende vnto my father and youre father to: go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father, and to your father, to my god, and to your god False 0.824 0.744 1.423
John 20.17 (ODRV) - 2 john 20.17: but goe to my brethren, and say to them, i ascend to my father and your father, my god and your god. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.791 0.853 3.419
John 20.17 (AKJV) - 2 john 20.17: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and your father, and to my god, and your god. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.775 0.857 3.21
John 20.17 (Geneva) - 2 john 20.17: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and to your father, and to my god, and your god. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.772 0.859 3.21
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.687 0.459 0.485
John 20.17 (Vulgate) john 20.17: dicit ei jesus: noli me tangere, nondum enim ascendi ad patrem meum: vade autem ad fratres meos, et dic eis: ascendo ad patrem meum, et patrem vestrum, deum meum, et deum vestrum. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.685 0.377 0.0
John 14.28 (AKJV) john 14.28: ye haue heard how i saide vnto you, i goe away, and come againe vnto you. if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: for my father is greater then i. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.647 0.608 0.666
John 14.28 (Geneva) john 14.28: ye haue heard howe i saide vnto you, i goe away, and will come vnto you. if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: for the father is greater then i. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.622 0.504 0.654
John 14.28 (ODRV) john 14.28: you haue heard that i said to you, i goe, and i come to you. if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: because the father is greater then i. go tell my brethren (saith christ) that i ascend to my father True 0.612 0.554 0.785




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers