


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | The earthly-minded man, being disappointed of his hope, or deprived of the possession of the things of this world, he howls like Micah, robbed of his idol, Judg. 18.24. like Nabal, his heart is dead within him: | The earthly-minded man, being disappointed of his hope, or deprived of the possession of the things of this world, he howls like micah, robbed of his idol, Judges 18.24. like Nabal, his heart is dead within him: | dt j n1, vbg vvn pp-f po31 n1, cc vvn pp-f dt n1 pp-f dt n2 pp-f d n1, pns31 vvz av-j np1, vvd pp-f po31 n1, np1 crd. j np1, po31 n1 vbz j p-acp pno31: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 Kings 25.37 (Douay-Rheims) | 1 kings 25.37: but early in the morning when nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone. | like nabal, his heart is dead within him | True | 0.677 | 0.508 | 0.2 |
| 1 Samuel 25.37 (Geneva) | 1 samuel 25.37: then in the morning when the wine was gone out of nabal, his wife tolde him those wordes, and his heart died within him, and he was like a stone. | like nabal, his heart is dead within him | True | 0.649 | 0.777 | 1.033 |
| 1 Samuel 25.37 (AKJV) | 1 samuel 25.37: but it came to passe in the morning, when the wine was gone out of nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone. | like nabal, his heart is dead within him | True | 0.63 | 0.516 | 0.195 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Judg. 18.24. | Judges 18.24 |


