The righteous branch growing out of the root of Jesse and healing the nations held forth in several sermons upon Isai. chap. 11, from vers. 1 to 10 : together with some few sermons relating to all who live under the shadow of the branch / by William Colvill.

Colvill, William, d. 1675
Publisher: Printed by George Swintoun James Glen and Thomas Brown
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34038 ESTC ID: R26038 STC ID: C5432
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XI, 1-10; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 657 located on Page 71

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text though possibly at first they be not well received, yet afterward with the true children of God, they shall be entertained as Medicaments for their recovery, Prov. 28.23. He that rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that flattereth with the tongue. though possibly At First they be not well received, yet afterwards with the true children of God, they shall be entertained as Medicaments for their recovery, Curae 28.23. He that Rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that Flattereth with the tongue. cs av-j p-acp ord pns32 vbb xx av vvn, av av p-acp dt j n2 pp-f np1, pns32 vmb vbi vvn p-acp n2 p-acp po32 n1, np1 crd. pns31 cst vvz dt n1, av vmb vvi dc n1, cs pns31 cst vvz p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 28.23; Proverbs 28.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 28.23 (AKJV) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, afterwards shall find more fauour, then he that flattereth with the tongue. he that rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that flattereth with the tongue True 0.921 0.975 13.372
Proverbs 28.23 (Geneva) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue. he that rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that flattereth with the tongue True 0.891 0.959 12.316
Proverbs 28.23 (Douay-Rheims) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. he that rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that flattereth with the tongue True 0.879 0.897 12.945
Proverbs 28.23 (AKJV) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, afterwards shall find more fauour, then he that flattereth with the tongue. though possibly at first they be not well received, yet afterward with the true children of god, they shall be entertained as medicaments for their recovery, prov. 28.23. he that rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that flattereth with the tongue False 0.837 0.964 18.625
Proverbs 28.23 (Douay-Rheims) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. though possibly at first they be not well received, yet afterward with the true children of god, they shall be entertained as medicaments for their recovery, prov. 28.23. he that rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that flattereth with the tongue False 0.831 0.84 21.388
Proverbs 28.23 (Geneva) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue. though possibly at first they be not well received, yet afterward with the true children of god, they shall be entertained as medicaments for their recovery, prov. 28.23. he that rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that flattereth with the tongue False 0.813 0.939 17.149
Proverbs 28.23 (Vulgate) proverbs 28.23: qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum, magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit. he that rebuketh a man, afterwards shall find more favour, then he that flattereth with the tongue True 0.806 0.391 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 28.23. Proverbs 28.23