The righteous branch growing out of the root of Jesse and healing the nations held forth in several sermons upon Isai. chap. 11, from vers. 1 to 10 : together with some few sermons relating to all who live under the shadow of the branch / by William Colvill.

Colvill, William, d. 1675
Publisher: Printed by George Swintoun James Glen and Thomas Brown
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34038 ESTC ID: R26038 STC ID: C5432
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XI, 1-10; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3155 located on Page 321

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then we live a comfortable life, and our soul rejoyceth in God our Saviour, 2 Cor. 4.11. For we which live, are alwayes delivered unto death for Jesus sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from Christ might be manifested in our sufferings, 1 Pet. 1.8. Whom having not seen, ye love; then we live a comfortable life, and our soul Rejoiceth in God our Saviour, 2 Cor. 4.11. For we which live, Are always Delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our Mortal Flesh, that is, that the life of Comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 Pet. 1.8. Whom having not seen, you love; cs pns12 vvb dt j n1, cc po12 n1 vvz p-acp np1 po12 n1, crd np1 crd. c-acp pns12 r-crq vvb, vbr av vvn p-acp n1 p-acp np1 n1, cst dt n1 av pp-f np1 vmd vbi vvn j p-acp po12 j-jn n1, cst vbz, cst dt n1 pp-f n1 cc j n1 p-acp np1 vmd vbi vvn p-acp po12 n2, crd np1 crd. r-crq vhg xx vvn, pn22 vvb;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.8; 1 Peter 1.8 (ODRV); 2 Corinthians 4.11; 2 Corinthians 4.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.11 (ODRV) - 0 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake True 0.919 0.965 1.507
2 Corinthians 4.11 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.11: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.895 0.965 5.043
1 Peter 1.8 (ODRV) - 0 1 peter 1.8: whom hauing not seen, you loue: whom having not seen, ye love False 0.891 0.963 5.0
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) - 0 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake True 0.863 0.918 0.0
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.848 0.961 7.241
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.844 0.97 9.011
1 Peter 1.8 (Vulgate) - 0 1 peter 1.8: quem cum non videritis, diligitis: whom having not seen, ye love False 0.833 0.851 0.0
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.823 0.952 8.644
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake True 0.818 0.956 2.402
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake True 0.814 0.957 2.402
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.803 0.869 5.378
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.784 0.73 0.0
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake True 0.781 0.93 5.077
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.753 0.692 3.241
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.748 0.766 5.207
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. then we live a comfortable life, and our soul rejoyceth in god our saviour, 2 cor. 4.11. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love False 0.739 0.958 10.127
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. then we live a comfortable life, and our soul rejoyceth in god our saviour, 2 cor. 4.11. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love False 0.738 0.967 11.692
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.732 0.964 4.976
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.73 0.932 1.976
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. then we live a comfortable life, and our soul rejoyceth in god our saviour, 2 cor. 4.11. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love False 0.73 0.854 8.321
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.727 0.962 3.227
1 Peter 1.8 (Geneva) 1 peter 1.8: whome yee haue not seene, and yet loue him, in whome nowe, though yee see him not, yet doe you beleeue, and reioyce with ioy vnspeakeable and glorious, whom having not seen, ye love False 0.716 0.869 0.0
1 Peter 1.8 (Tyndale) 1 peter 1.8: whom ye have not sene and yet love him in whom even now though ye se him not ye yet beleue and reioyce with ioye vnspeakable and glorious: whom having not seen, ye love False 0.715 0.875 8.551
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.714 0.938 1.908
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.709 0.911 0.0
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.709 0.751 4.195
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. then we live a comfortable life, and our soul rejoyceth in god our saviour, 2 cor. 4.11. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love False 0.702 0.956 11.422
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. then we live a comfortable life, and our soul rejoyceth in god our saviour, 2 cor. 4.11. for we which live, are alwayes delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh, that is, that the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet. 1.8. whom having not seen, ye love False 0.701 0.317 1.158
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.7 0.634 0.0
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.699 0.872 0.0
1 Peter 1.8 (AKJV) 1 peter 1.8: whom hauing not seene, yee loue, in whom though now ye see him not, yet beleeuing, ye reioyce with ioy vnspeakeable, and full of glory, whom having not seen, ye love False 0.696 0.943 4.582
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.695 0.939 0.831
Romans 5.11 (Tyndale) romans 5.11: not only so but we also ioye in god by the meanes of oure lorde iesus christ by whom we have receavyd the attonment. then we live a comfortable life, and our soul rejoyceth in god our saviour, 2 cor True 0.688 0.183 0.459
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) 2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh True 0.681 0.684 0.0
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.665 0.49 1.208
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.659 0.504 1.254
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. the life of comfort and inward strength from christ might be manifested in our sufferings, 1 pet True 0.625 0.609 3.912




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Cor. 4.11. 2 Corinthians 4.11
In-Text 1 Pet. 1.8. 1 Peter 1.8