The mighty Christ the saints help, or, A cleer discovery of the mightinesse and excellency of Christ in all things of and concerning him from the first promise of him, to his last appearing and kingdome : with application thereof to the severall states and conditions of men : being the substance of severall sermons preached at Northwalsham in Norfolk, upon Psal. 89, 19, I have laid help on one that is mighty / by Richard Breviter.

Breviter, Richard
Publisher: Printed by M S for Henry Cripps
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29348 ESTC ID: R25944 STC ID: B4424A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXXIX, 19; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 916 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea, The whole world, 1 John 2.2. He is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world; yea, The Whole world, 1 John 2.2. He is the propitiation for our Sins, and not for ours only, but also for the Sins of the Whole world; uh, dt j-jn n1, crd np1 crd. pns31 vbz dt n1 p-acp po12 n2, cc xx c-acp png12 av-j, cc-acp av c-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.2; 1 John 2.2 (AKJV); 2 Corinthians 5.19; Colossians 1.20; Ephesians 2.16; Ephesians 2.17; Ephesians 2.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.2 (AKJV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.927 0.93 7.266
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.92 0.932 4.295
1 John 2.2 (Geneva) 1 john 2.2: and he is the reconciliation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.898 0.872 5.609
1 John 2.2 (Tyndale) - 2 1 john 2.2: but also for the synnes of all the worlde. also for the sins of the whole world True 0.893 0.809 0.0
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins True 0.875 0.856 4.068
1 John 2.2 (AKJV) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. also for the sins of the whole world True 0.873 0.869 2.811
1 John 2.2 (Geneva) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. also for the sins of the whole world True 0.873 0.869 2.811
1 John 2.2 (AKJV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins True 0.871 0.847 5.272
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.844 0.203 1.602
1 John 2.2 (Geneva) 1 john 2.2: and he is the reconciliation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins True 0.84 0.59 3.756
1 John 2.2 (Tyndale) - 2 1 john 2.2: but also for the synnes of all the worlde. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.834 0.429 2.58
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. yea, the whole world, 1 john 2.2. he is the propitiation for our sins True 0.809 0.313 1.579
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. also for the sins of the whole world True 0.736 0.544 0.0
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. also for the sins of the whole world True 0.72 0.793 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 John 2.2. 1 John 2.2