The mighty Christ the saints help, or, A cleer discovery of the mightinesse and excellency of Christ in all things of and concerning him from the first promise of him, to his last appearing and kingdome : with application thereof to the severall states and conditions of men : being the substance of severall sermons preached at Northwalsham in Norfolk, upon Psal. 89, 19, I have laid help on one that is mighty / by Richard Breviter.

Breviter, Richard
Publisher: Printed by M S for Henry Cripps
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29348 ESTC ID: R25944 STC ID: B4424A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXXIX, 19; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1215 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the powers of the heavens shall be shaken, the Sea and the waves shall roar, the Nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. Math. 24.29. with Luke 21.25, 26. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. and the Powers of the heavens shall be shaken, the Sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, men's hearts failing them for Fear, etc. Math. 24.29. with Lycia 21.25, 26. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. cc dt n2 pp-f dt n2 vmb vbi vvn, dt n1 cc dt n2 vmb vvi, dt n2 vmb vbi vvn cc vvn, ng2 n2 vvg pno32 p-acp n1, av np1 crd. p-acp av crd, crd cc av vmb pns32 vvi dt n1 pp-f n1 vvg p-acp dt n1 p-acp n1 cc j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 13.10 (Douay-Rheims); Luke 21.25; Luke 21.26; Luke 21.27 (AKJV); Matthew 24.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.856 0.973 5.888
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.848 0.966 1.242
Luke 21.27 (Geneva) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glory. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.846 0.972 3.083
Luke 21.27 (Tyndale) luke 21.27: and then shall they se the sonne of man come in a clowde with power and greate glory. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.826 0.969 1.935
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.796 0.948 3.359
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.791 0.969 10.232
Luke 21.27 (Vulgate) luke 21.27: et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.789 0.88 0.0
Luke 21.27 (Geneva) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glory. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.784 0.967 7.388
Luke 21.27 (Tyndale) luke 21.27: and then shall they se the sonne of man come in a clowde with power and greate glory. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.78 0.952 6.188
Matthew 24.30 (Geneva) - 1 matthew 24.30: and then shall all the kinreds of the earth mourne, and they shall see the sonne of man come in the cloudes of heauen with power and great glorie. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.779 0.895 5.309
Matthew 24.30 (ODRV) matthew 24.30: and then shal appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shal al tribes of the earth bewaile: and they shal see the sonne of man comming in the cloudes of heauen with much power and maiestie. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.752 0.836 1.242
Matthew 24.30 (AKJV) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the tribes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man coming in the clouds of heauen, with power and great glory. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.748 0.908 9.003
Luke 21.27 (Wycliffe) luke 21.27: and thanne thei schulen se mannys sone comynge in a cloude, with greet power and maieste. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.737 0.558 1.567
Luke 21.27 (Vulgate) luke 21.27: et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.731 0.773 1.458
Matthew 24.30 (Tyndale) matthew 24.30: and then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. and then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.722 0.901 0.858
Matthew 24.30 (ODRV) matthew 24.30: and then shal appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shal al tribes of the earth bewaile: and they shal see the sonne of man comming in the cloudes of heauen with much power and maiestie. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.712 0.917 0.143
Luke 21.27 (Wycliffe) luke 21.27: and thanne thei schulen se mannys sone comynge in a cloude, with greet power and maieste. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.711 0.763 0.071
Matthew 24.30 (Tyndale) matthew 24.30: and then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. and then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c. math. 24.29. with luke 21.25, 26. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory False 0.705 0.749 4.661
Matthew 24.30 (AKJV) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the tribes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man coming in the clouds of heauen, with power and great glory. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.69 0.959 5.158
Matthew 24.30 (Geneva) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the kinreds of the earth mourne, and they shall see the sonne of man come in the cloudes of heauen with power and great glorie. and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory True 0.682 0.949 1.671
Luke 21.26 (Geneva) luke 21.26: and mens hearts shall faile them for feare, and for looking after those thinges which shall come on the worlde: for the powers of heauen shall be shaken. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c True 0.669 0.916 9.611
Luke 21.26 (Geneva) luke 21.26: and mens hearts shall faile them for feare, and for looking after those thinges which shall come on the worlde: for the powers of heauen shall be shaken. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear True 0.66 0.897 14.662
Luke 21.26 (AKJV) luke 21.26: mens hearts failing them for feare, and for looking after those things which are comming on the earth; for the powers of heauen shall be shaken. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear, &c True 0.605 0.92 10.784
Luke 21.26 (AKJV) luke 21.26: mens hearts failing them for feare, and for looking after those things which are comming on the earth; for the powers of heauen shall be shaken. and the powers of the heavens shall be shaken, the sea and the waves shall roar, the nations shall be distressed and perplexed, mens hearts failing them for fear True 0.601 0.89 15.9




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Math. 24.29. Matthew 24.29
In-Text Luke 21.25, 26. Luke 21.25; Luke 21.26