Faithful souls shall be with Christ the certainty proved and their Christianity described, and exemplified in the truely Christian life and death of that excellent saint, Henry Ashhurst, Esq ... : briefly and truly published for the conviction of hypocrites and the malignant, the strengthning of believers, and the imitation of all, especially the masters of families in London / by Richard Baxter.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed for Nevil Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26928 ESTC ID: R4853 STC ID: B1265
Subject Headings: Ashurst, Henry, 1614?-1680; Funeral sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 194 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Luke 23. 43. To day shalt thou be with me in Paradise. Luke 16. 9. When we fail here we shall be received into the everlasting habitations. Luke 23. 43. To day shalt thou be with me in Paradise. Luke 16. 9. When we fail Here we shall be received into the everlasting habitations. zz crd crd p-acp n1 vm2 pns21 vbi p-acp pno11 p-acp n1. zz crd crd c-crq pns12 vvb av pns12 vmb vbb vvn p-acp dt j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.1; 2 Corinthians 5.1 (ODRV); 2 Corinthians 5.8; John 17.24; John 17.24 (AKJV); Luke 16.22 (Geneva); Luke 16.9; Luke 23.43; Luke 23.43 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.43 (ODRV) - 2 luke 23.43: this day thou shalt be with me in paradise. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. True 0.943 0.978 7.399
Luke 23.43 (Tyndale) - 1 luke 23.43: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. True 0.893 0.95 3.949
Luke 23.43 (Geneva) luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. True 0.868 0.954 5.544
Luke 23.43 (AKJV) luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. True 0.859 0.945 5.544
Luke 23.43 (ODRV) - 2 luke 23.43: this day thou shalt be with me in paradise. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. when we fail here we shall be received into the everlasting habitations False 0.85 0.971 4.9
Luke 23.43 (Vulgate) - 2 luke 23.43: hodie mecum eris in paradiso. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. True 0.838 0.356 2.418
Luke 23.43 (Tyndale) - 1 luke 23.43: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. when we fail here we shall be received into the everlasting habitations False 0.819 0.798 1.933
Luke 23.43 (Wycliffe) luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. True 0.815 0.439 3.383
Luke 23.43 (Geneva) luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. when we fail here we shall be received into the everlasting habitations False 0.762 0.881 3.682
Luke 23.43 (AKJV) luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. when we fail here we shall be received into the everlasting habitations False 0.757 0.866 3.682
Luke 23.43 (Wycliffe) luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. luke 23. 43. to day shalt thou be with me in paradise. luke 16. 9. when we fail here we shall be received into the everlasting habitations False 0.721 0.211 1.658




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 23. 43. Luke 23.43
In-Text Luke 16. 9. Luke 16.9